← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 38Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੧

paurree 11

ਬਹੁ ਸੁੰਨੀ ਸੀਅ ਰਾਫਜੀ ਮਜਹਬ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ।

bahu sunee seea raafajee majahab man bhaane |

Many people are there of attractive sects of Sunnis, Sias and Rafazts.

ਮੁਲਹਿਦ ਹੋਇ ਮੁਨਾਫਕਾ ਸਭ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੇ ।

mulahid hoe munaafakaa sabh bharam bhulaane |

Many hypocrites becoming atheists and deluded by illusions go on wandering here and there.

ਈਸਾਈ ਮੂਸਾਈਆਂ ਹਉਮੈ ਹੈਰਾਣੇ ।

eesaaee moosaaeean haumai hairaane |

Followers of Jesus and Moses are also many who are confounded in their own pride.

ਹੋਇ ਫਿਰੰਗੀ ਅਰਮਨੀ ਰੂਮੀ ਗਰਬਾਣੇ ।

hoe firangee aramanee roomee garabaane |

Some are blackclad recluses and dervishes wearing bunches of cowaries

ਕਾਲੀ ਪੋਸ ਕਲੰਦਰਾਂ ਦਰਵੇਸ ਦੁਗਾਣੇ ।

kaalee pos kalandaraan daraves dugaane |

Around their arms who move about here and there.

ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨੀ ਗੁਰ ਹਟਿ ਵਿਕਾਣੇ ।੧੧।

gur sikh rom na pujanee gur hatt vikaane |11|

They all are not equal to even a trichome of those Gursikhs who have sold themselves at the hands of the Guru.