← Back to Gurbani Library
Ang 1GhazalsNand Lal

ਬਿਆ ਚੂ ਸਰਵਿ ਖ਼ਰਾਮਾਣ ਦਮੇ ਬ-ਸੈਰਿ ਰਿਆਜ਼ ।

biaa choo sarav kharaamaan dame basair riaaz |

If you are seeking compliments and praise, then get involved in meditation;

ਸੂਇ ਤੂ ਦੀਦਾਇ ਮਾ-ਰਾ ਨਿਗਾਹ ਗਸ਼ਤ ਬਿਆਜ ।੪੩।੧।

sooe too deedaae maaraa nigaah gashat biaaj |43|1|

Otherwise, you will, ultimately, be chagrined and humiliated. (48)

ਬਰਾਇ ਰੇਸ਼ਿ ਦਿਲਮ ਖ਼ੰਦਾਇ ਤੂ ਮਰਹਮ ਬਸ ।

baraae resh dilam khandaae too maraham bas |

Be ashamed, should be somewhat abashed, you should be ashamed,

ਤਬੱਸੁਮਿ ਲਬਿ ਲਾਅਲਤ ਦਵਾਏ ਹਰ ਇਮਰਾਜ਼ ।੪੩।੨।

tabasum lab laalat davaae har imaraaz |43|2|

You should make your stone-hearted hard heart a little more malleable. (49)

ਨਿਗਾਹ ਕਰਦ ਵਾ ਮਤਾਇ ਦਿਲਮ ਬ-ਗ਼ਾਰਤ ਬੁਰਦ ।

nigaah karad vaa mataae dilam bagaarat burad |

Malleability implies humility,

ਬੁਰੀਦ ਜੇਬਿ ਦਿਲਮ ਰਾ ਬਿ ਗ਼ਮਜ਼ਾ ਚੂੰ ਮਿਕਰਾਜ਼ ।੪੩।੩।

bureed jeb dilam raa bi gamazaa choon mikaraaz |43|3|

And humility is the cure for everyone's maladies. (50)

ਜ਼ਿ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਮਕਦਮਤ ਐ ਨੌ-ਬਹਾਰਿ ਗੁਲਸ਼ਨਿ ਹੁਸਨ ।

zi faiz makadamat ai nauabahaar gulashan husan |

How can the connoisseurs of truth get involved in self-ego?

ਜਹਾਣ ਚੂੰ ਬਾਗ਼ਿ ਇਰਮ ਕਰਦਾਈ ਜ਼ਹੇ ਫ਼ਿਆਜ਼ ।੪੩।੪।

jahaan choon baag iram karadaaee zahe fiaaz |43|4|

How can the lofty-headed have any craving or cupidity for those lying in lower valleys (slopes)? (51)

ਚਿਰਾ ਬਹਾਲਤਿ ਗੋਯਾ ਨਜ਼ਰ ਨਮੀ ਫ਼ਿਗਨੀ ।

chiraa bahaalat goyaa nazar namee figanee |

This vanity is a dirty and soiled drop;

ਕਿ ਯੱਕ ਨਿਗਾਹਿ ਤੂ ਹਾਸਿਲਿ ਮੁਰਾਦਿ ਅਹਿਲਿ ਇਗ਼ਰਾਜ਼ ।੪੩।੫।

ki yak nigaeh too haasil muraad ahil igaraaz |43|5|

That has made an abode for itself in your body of fist-full dirt. (52)