ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |
Salok, First Mehl:
ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਗਾਵੈ ਗੀਤ ॥
giaan vihoonaa gaavai geet |
The one who lacks spiritual wisdom sings religious songs.
ਭੁਖੇ ਮੁਲਾਂ ਘਰੇ ਮਸੀਤਿ ॥
bhukhe mulaan ghare maseet |
The hungry Mullah turns his home into a mosque.
ਮਖਟੂ ਹੋਇ ਕੈ ਕੰਨ ਪੜਾਏ ॥
makhattoo hoe kai kan parraae |
The lazy unemployed has his ears pierced to look like a Yogi.
ਫਕਰੁ ਕਰੇ ਹੋਰੁ ਜਾਤਿ ਗਵਾਏ ॥
fakar kare hor jaat gavaae |
Someone else becomes a pan-handler, and loses his social status.
ਗੁਰੁ ਪੀਰੁ ਸਦਾਏ ਮੰਗਣ ਜਾਇ ॥
gur peer sadaae mangan jaae |
One who calls himself a guru or a spiritual teacher, while he goes around begging
ਤਾ ਕੈ ਮੂਲਿ ਨ ਲਗੀਐ ਪਾਇ ॥
taa kai mool na lageeai paae |
- don't ever touch his feet.
ਘਾਲਿ ਖਾਇ ਕਿਛੁ ਹਥਹੁ ਦੇਇ ॥
ghaal khaae kichh hathahu dee |
One who works for what he eats, and gives some of what he has
ਨਾਨਕ ਰਾਹੁ ਪਛਾਣਹਿ ਸੇਇ ॥੧॥
naanak raahu pachhaaneh see |1|
- O Nanak, he knows the Path. ||1||