← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 6Bhai Gurdas

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਥਿ ਸਕਥ ਹਨਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ।

guramukh hath sakath han saadhasangat gur kaar kamaavai |

Worthy are the hands of the Sikh who in the holy congregation do the Guru's work.

ਪਾਣੀ ਪਖਾ ਪੀਹਣਾ ਪੈਰ ਧੋਇ ਚਰਣਾਮਤੁ ਪਾਵੈ ।

paanee pakhaa peehanaa pair dhoe charanaamat paavai |

Who draw water, fan the sangat, grind the flour, wash the feet of Guru and drink the water therefrom;

ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਿਖਿ ਪੋਥੀਆ ਤਾਲ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਰਬਾਬ ਵਜਾਵੈ ।

gurabaanee likh potheea taal mridang rabaab vajaavai |

Who copy the Guru's hymns and play the cymbals, the mirdang, a small drum, and the rebeck in the company of holy.

ਨਮਸਕਾਰ ਡੰਡਉਤ ਕਰਿ ਗੁਰਭਾਈ ਗਲਿ ਮਿਲਿ ਗਲਿ ਲਾਵੈ ।

namasakaar ddanddaut kar gurabhaaee gal mil gal laavai |

Worthy are the hands who bow, help in prostrating and embrace a brother Sikh;

ਕਿਰਤਿ ਵਿਰਤਿ ਕਰਿ ਧਰਮ ਦੀ ਹਥਹੁ ਦੇ ਕੈ ਭਲਾ ਮਨਾਵੈ ।

kirat virat kar dharam dee hathahu de kai bhalaa manaavai |

Who eam livelihood honestly and munificently confer favour on others.

ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਅਪਰਸਿ ਹੋਇ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਧਨ ਹਥੁ ਨ ਲਾਵੈ ।

paaras paras aparas hoe par tan par dhan hath na laavai |

Worthy of praise are the hands of such a Sikh who by coming in touch with Guru becomes indifferent to worldly materials and lays not his eyes on another's wife or property;

ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਜ ਕੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਭਾਣਾ ਭਾਵੈ ।

gurasikh gurasikh pooj kai bhaae bhagat bhai bhaanaa bhaavai |

Who loves another Sikh and embraces the love, devotion, and fear of God;

ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਨ ਆਪੁ ਗਣਾਵੈ ।੧੨।

aap gavaae na aap ganaavai |12|

He effaces his ego and does not assert himself.