← Back to Gurbani Library
Ang 630Brahma AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥

madhubhaar chhand |

MADHUBHAAR STANZA

ਦੇਖੋ ਕੁਮਾਰ ॥

dekho kumaar |

ਰਾਜਾ ਜੁਝਾਰ ॥

raajaa jujhaar |

ਸੁਭ ਵਾਰ ਦੇਸ ॥

subh vaar des |

ਸੁੰਦਰ ਸੁਬੇਸ ॥੪੩॥

sundar subes |43|

“O princess! Look towards these elegantly dressed warrior-kings of the countery.”43.

ਦੇਖਿਓ ਬਿਚਾਰ ॥

dekhio bichaar |

ਰਾਜਾ ਅਪਾਰ ॥

raajaa apaar |

ਆਨਾ ਨ ਚਿਤ ॥

aanaa na chit |

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ ॥੪੪॥

paraman pavit |44|

The princess saw towards the natural features of many kings thoughtfully and that supremely immaculate damsel even did not like the king of the West.44.

ਤਬ ਆਗਿ ਚਾਲ ॥

tab aag chaal |

ਸੁੰਦਰ ਸੁ ਬਾਲ ॥

sundar su baal |

ਮੁਸਕਿਆਤ ਐਸ ॥

musakiaat ais |

ਘਨਿ ਬੀਜ ਜੈਸ ॥੪੫॥

ghan beej jais |45|

Then that girl moved forward and began to smile like the flash of lightning amongst the clouds.45.

ਨ੍ਰਿਪ ਪੇਖਿ ਰੀਝ ॥

nrip pekh reejh |

ਸੁਰ ਨਾਰ ਖੀਝ ॥

sur naar kheejh |

The kings were getting allured on seeing her and the heavenly damsels were getting angry

ਬਢਿ ਤਾਸ ਜਾਨ ॥

badt taas jaan |

ਘਟ ਆਪ ਮਾਨ ॥੪੬॥

ghatt aap maan |46|

They were enraged because they found the princess more beautiful than themselves.46.

ਸੁੰਦਰ ਸਰੂਪ ॥

sundar saroop |

ਸੌਂਦਰਜੁ ਭੂਪ ॥

sauandaraj bhoop |

ਸੋਭਾ ਅਪਾਰ ॥

sobhaa apaar |

ਸੋਭੈ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੭॥

sobhai su dhaar |47|

The kings of charming forms and apparently beauty-incarnate and of supreme glory were there.47.

ਦੇਖੋ ਨਰੇਾਂਦ੍ਰ ॥

dekho nareaandr |

ਡਾਢੇ ਮਹੇਾਂਦ੍ਰ ॥

ddaadte maheaandr |

ਮੁਲਤਾਨ ਰਾਜ ॥

mulataan raaj |

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥੪੮॥

raajaan raaj |48|

The princess saw the kings standing there and also saw amongst them the sovereign of Mulatan.48.