← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 30Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੪

paurree 14

ਲੂਣੁ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਖਾਇ ਕੈ ਰਣ ਅੰਦਰਿ ਲੜਿ ਮਰੈ ਸੁ ਜਾਪੈ ।

loon saahib daa khaae kai ran andar larr marai su jaapai |

True is he who is true to the salt of his master and dies fighting for him in the battelfield.

ਸਿਰ ਵਢੈ ਹਥੀਆਰੁ ਕਰਿ ਵਰੀਆਮਾ ਵਰਿਆਮੁ ਸਿਞਾਪੈ ।

sir vadtai hatheeaar kar vareeaamaa variaam siyaapai |

One who beheads the enemy with his weapon is known as brave among the warriors.

ਤਿਸੁ ਪਿਛੈ ਜੋ ਇਸਤਰੀ ਥਪਿ ਥੇਈ ਦੇ ਵਰੈ ਸਰਾਪੈ ।

tis pichhai jo isataree thap theee de varai saraapai |

His bereaved woman is established as sati capable of granting boons and curses.

ਪੋਤੈ ਪੁਤ ਵਡੀਰੀਅਨਿ ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ਪਰਾਪੈ ।

potai put vaddeereean paravaarai saadhaar paraapai |

Sons and grandsons are praised and the whole family becomes exalted.

ਵਖਤੈ ਉਪਰਿ ਲੜਿ ਮਰੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲੈ ਸਬਦੁ ਅਲਾਪੈ ।

vakhatai upar larr marai amrit velai sabad alaapai |

One who dies fighting in the hour of peril and recites the Word in the ambrosial hour is known as the true warrior.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਜਾਇ ਕੈ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਰੈ ਆਪੁ ਆਪੈ ।

saadhasangat vich jaae kai haumai maar marai aap aapai |

Going to the holy congregation and effacing his desires, he wipes out his ego.

ਲੜਿ ਮਰਣਾ ਤੈ ਸਤੀ ਹੋਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਤੁ ਪੂਰਣ ਪਰਤਾਪੈ ।

larr maranaa tai satee hon guramukh pant pooran parataapai |

Dying while fighting in battle and maintaining of the controle over the senses is the grand path of the gurmukhs.

ਸਚਿ ਸਿਦਕ ਸਚ ਪੀਰੁ ਪਛਾਪੈ ।੧੪।

sach sidak sach peer pachhaapai |14|

In whom you repose your full faith is known as the true Guru.