← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 6Bhai Gurdas

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਠਾ ਬੋਲਣਾ ਜੋ ਬੋਲੈ ਸੋਈ ਜਪੁ ਜਾਪੈ ।

guramukh mitthaa bolanaa jo bolai soee jap jaapai |

The polite language of a Sikh brings out what he thinks in his mind and heart.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਖੀ ਦੇਖਣਾ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨੁ ਧਰੈ ਆਪੁ ਆਪੈ ।

guramukh akhee dekhanaa braham dhiaan dharai aap aapai |

A Sikh beholds God everywhere with his own eyes, and that is equal to a yogi's meditation.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਨਣਾ ਸੁਰਤਿ ਕਰਿ ਪੰਚ ਸਬਦੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਅਲਾਪੈ ।

guramukh sunanaa surat kar panch sabad gur sabad alaapai |

When a Sikh listens attentively to, or himself sings, the word of God, that is equal to the five ecstatic sounds in the brain of a yogi.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਵਣੀ ਨਮਸਕਾਰੁ ਡੰਡਉਤਿ ਸਿਞਾਪੈ ।

guramukh kirat kamaavanee namasakaar ddanddaut siyaapai |

Earning livelihood with his hands by a Sikh is equal to the obeisance and prostration (of Hindus).

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗਿ ਚਲਣਾ ਪਰਦਖਣਾ ਪੂਰਨ ਪਰਤਾਪੈ ।

guramukh maarag chalanaa paradakhanaa pooran parataapai |

When, the gurmukh, walks to behold the Guru, that is equal to an extremely holy circumambulation.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਖਾਣਾ ਪੈਨਣਾ ਜੋਗ ਭੋਗ ਸੰਜੋਗ ਪਛਾਪੈ ।

guramukh khaanaa painanaa jog bhog sanjog pachhaapai |

When the Guru oriented person eats and clothes himself, that is equal to the performance of Hindu sacrifice and offering.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਵਣੁ ਸਮਾਧਿ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪਿ ਨ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੈ ।

guramukh savan samaadh hai aape aap na thaap uthaapai |

When gurmukh sleeps, that is equal to a yogi's trance and the gunnukh withdraws not his thoughts from the object (God the Guru) of his concentration.

ਘਰਬਾਰੀ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਲਹਰਿ ਨ ਭਵਜਲ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ।

gharabaaree jeevan mukat lehar na bhavajal bhau na biaapai |

The householder is liberated in life; he is not afraid of the waves of the world's ocean and fear does not enter his heart.

ਪਾਰਿ ਪਏ ਲੰਘਿ ਵਰੈ ਸਰਾਪੈ ।੧੮।

paar pe langh varai saraapai |18|

He goes beyond the region of blessings and curses, and does not utter them.