ਚੌਪਈ ॥
chauapee |
Chaupaee
ਚੰਦ੍ਰ ਦੇਵ ਜਬ ਹੀ ਸ੍ਵੈ ਜਾਵੈ ॥
chandr dev jab hee svai jaavai |
ਤਬ ਤ੍ਰਿਯ ਜਾਰ ਪਾਸ ਉਠਿ ਆਵੈ ॥
tab triy jaar paas utth aavai |
As soon as Chandra Dev went to sleep, she would go to her lover.
ਕੇਲ ਕਮਾਇ ਰਹਤ ਤਹ ਜਾਈ ॥
kel kamaae rehat teh jaaee |
ਤੈਸੇ ਹੀ ਸੋਇ ਰਹਤ ਲਪਟਾਈ ॥੨॥
taise hee soe rehat lapattaaee |2|
She would indulge in sex-play with him and clinging around, sleep with him.(2)
ਸੋਵਤ ਜਗ︀ਯੋ ਭੇਦ ਨ੍ਰਿਪ ਜਾਨ︀ਯੋ ॥
sovat jagayo bhed nrip jaanayo |
ਚਿਤ ਰਾਖਿਯੋ ਨਹਿ ਪ੍ਰਗਟ ਬਖਾਨ︀ਯੋ ॥
chit raakhiyo neh pragatt bakhaanayo |
The Raja, on awakening, discovered this secret.
ਚਿਤ ਚੌਗਨੋ ਨੇਹੁ ਬਢਾਯੋ ॥
chit chauagano nehu badtaayo |
ਮੂਰਖ ਨਾਰਿ ਭੇਦ ਨਹਿ ਪਾਯੋ ॥੩॥
moorakh naar bhed neh paayo |3|
He started to love her many fold, but she could not comprehend this.(3)
ਆਂਖਿ ਮੂੰਦਿ ਜਾਗਤ ਸ੍ਵੈ ਰਹਿਯੋ ॥
aankh moond jaagat svai rahiyo |
ਭੌਂਦੂ ਨਾਰਿ ਸੋਤ ਸੋ ਲਹਿਯੋ ॥
bhauandoo naar sot so lahiyo |
Although awoke, he kept his eyes shut, and the foolish lady thought him asleep.
ਤੁਰਤ ਜਾਰ ਕੇ ਤਟ ਚਲਿ ਗਈ ॥
turat jaar ke tatt chal gee |
ਉਠਿ ਨ੍ਰਿਪ ਕਰ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਗਹ ਲਈ ॥੪॥
autth nrip kar kripaan geh lee |4|
Immediately she departed for her friend, the Raja got up and drew out his sword.(4)