← Back to Gurbani Library
Ang 370Chaubees AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਬਾਚ ਰਾਧੇ ਸੋ ॥

kaanrah joo baach raadhe so |

Speech of Krishna addressed to Radha:

ਸਵੈਯਾ ॥

savaiyaa |

SWAYYA

ਹਰਿ ਜੂ ਇਮ ਰਾਧਿਕਾ ਸੰਗਿ ਕਹੀ ਜਮੁਨਾ ਮੈ ਤਰੋ ਤੁਮ ਕੋ ਗਹਿ ਹੈ ॥

har joo im raadhikaa sang kahee jamunaa mai taro tum ko geh hai |

Krishna said to Radha, “Your swim in Yamuna and I shall catch you

ਜਲ ਮੈ ਹਮ ਕੇਲ ਕਰੈਗੇ ਸੁਨੋ ਰਸ ਬਾਤ ਸਭੈ ਸੁ ਤਹਾ ਕਹਿ ਹੈ ॥

jal mai ham kel karaige suno ras baat sabhai su tahaa keh hai |

We will perform acts of love in water and shall also talk to you there everything about love

ਜਿਹ ਓਰ ਨਿਹਾਰ ਬਧੂ ਬ੍ਰਿਜ ਕੀ ਲਲਚਾਇ ਮਨੈ ਪਿਖਿਬੋ ਚਹਿ ਹੈ ॥

jih or nihaar badhoo brij kee lalachaae manai pikhibo cheh hai |

“When the women of Braja will see you here covetously,

ਪਹੁਚੈਗੀ ਨਹਿ ਤਹ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਏ ਹਮ ਹੂੰ ਤੁਮ ਰੀਝਤ ਹਾਰਹਿ ਹੈ ॥੭੫੧॥

pahuchaigee neh teh gvaaran e ham hoon tum reejhat haareh hai |751|

They will not be able to reach upto this place, we will remain there delightfully.”751.

ਬ੍ਰਿਖਭਾਨ ਸੁਤਾ ਹਰਿ ਕੇ ਮੁਖ ਤੇ ਜਲ ਪੈਠਨ ਕੀ ਬਤੀਯਾ ਸੁਨਿ ਪਾਈ ॥

brikhabhaan sutaa har ke mukh te jal paitthan kee bateeyaa sun paaee |

ਧਾਇ ਕੈ ਜਾਇ ਪਰੀ ਸਰ ਮੈ ਕਰਿ ਕੈ ਅਤਿ ਹੀ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥਿ ਬਡਾਈ ॥

dhaae kai jaae paree sar mai kar kai at hee brijanaath baddaaee |

Hearing the words of Krishna, about going within the water, Radha ran and jumped in water

ਤਾਹੀ ਕੇ ਪਾਛੈ ਤੇ ਸ︀ਯਾਮ ਪਰੇ ਕਬਿ ਕੇ ਮਨ ਮੈ ਉਪਮਾ ਇਹ ਆਈ ॥

taahee ke paachhai te sayaam pare kab ke man mai upamaa ih aaee |

ਮਾਨਹੁ ਸ︀ਯਾਮ ਜੂ ਬਾਜ ਪਰਿਯੋ ਪਿਖਿ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਰਿ ਕੋ ਜਿਉ ਮੁਰਗਾਈ ॥੭੫੨॥

maanahu sayaam joo baaj pariyo pikh kai brij naar ko jiau muragaaee |752|

Krishna followed her and according to the poet it seemed that in order to catch the Radha-bird, Krishna-falcon pounced upon her.752.

ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਤਬੈ ਧਸਿ ਕੈ ਜਲਿ ਮੈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਰਿ ਸੋਊ ਤਬ ਜਾਇ ਗਹੀ ॥

brijanaath tabai dhas kai jal mai brij naar soaoo tab jaae gahee |

Swimming in water, Krishna caught hold of Radha ,surrendering her body to Krishna,

ਹਰਿ ਕੋ ਤਨ ਭੇਟ ਹੁਲਾਸ ਬਢਿਯੋ ਗਿਨਤੀ ਮਨ ਕੀ ਜਲ ਭਾਤਿ ਬਹੀ ॥

har ko tan bhett hulaas badtiyo ginatee man kee jal bhaat bahee |

The joy of Radha was increased and the illusions of her mind flowed away like water

ਜੋਊ ਆਨੰਦ ਬੀਚ ਬਢਿਯੋ ਮਨ ਕੈ ਕਬਿ ਤਉ ਮੁਖ ਤੇ ਕਥਾ ਭਾਖਿ ਕਹੀ ॥

joaoo aanand beech badtiyo man kai kab tau mukh te kathaa bhaakh kahee |

The bliss enhanced in her mind and according to the poet,

ਪਿਖਿਯੋ ਜਿਨ ਹੂੰ ਸੋਊ ਰੀਝ ਰਹਿਯੋ ਪਿਖਿ ਕੈ ਜਮੁਨਾ ਜਿਹ ਰੀਝ ਰਹੀ ॥੭੫੩॥

pikhiyo jin hoon soaoo reejh rahiyo pikh kai jamunaa jih reejh rahee |753|

Whosoever saw her, he was allured, Yamuna was also charmed.753.

ਜਲ ਤੇ ਕਢਿ ਕੈ ਫਿਰਿ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਸੋ ਕਬਿ ਸ︀ਯਾਮ ਕਹੈ ਫਿਰਿ ਰਾਸ ਮਚਾਯੋ ॥

jal te kadt kai fir gvaaran so kab sayaam kahai fir raas machaayo |

Coming out of water, Krishna again began to engross himself in the passionate and

ਗਾਵਤ ਭੀ ਬ੍ਰਿਖਭਾਨ ਸੁਤਾ ਅਤਿ ਹੀ ਮਨ ਭੀਤਰ ਆਨੰਦ ਪਾਯੋ ॥

gaavat bhee brikhabhaan sutaa at hee man bheetar aanand paayo |

Amorous play alongwith the gopis, Radha, with great joy in her mind, began to sing

ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਰਿਨ ਸੋ ਮਿਲ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਜੂ ਸਾਰੰਗ ਮੈ ਇਕ ਤਾਨ ਬਸਾਯੋ ॥

brij naarin so mil kai brijanaath joo saarang mai ik taan basaayo |

ਸੋ ਸੁਨ ਕੈ ਮ੍ਰਿਗ ਆਵਤ ਧਾਵਤ ਗ੍ਵਾਰਨੀਆ ਸੁਨ ਕੈ ਸੁਖੁ ਪਾਯੋ ॥੭੫੪॥

so sun kai mrig aavat dhaavat gvaaraneea sun kai sukh paayo |754|

Together with the women of Braja, Krishna played upon a tune in the musical mode of Sarang, hearing which the deer came running and the gopis also felt pleased.754.