← Back to Gurbani Library
Ang 70Bachittar NatakGuru Guru Gobind Singh

ਚੌਪਈ ॥

chauapee |

CHAUPAI

ਜੁੱਧ ਭਯੋ ਇਹ ਭਾਂਤਿ ਅਪਾਰਾ ॥

judh bhayo ih bhaant apaaraa |

ਤੁਰਕਨ ਕੋ ਮਾਰਿਓ ਸਿਰਦਾਰਾ ॥

turakan ko maario siradaaraa |

In this way, the great battle was fought, when the leader of the Turks (Muhammedans) was killed.

ਰਿਸ ਤਨ ਖਾਨ ਦਿਲਾਵਰ ਤਏ ॥

ris tan khaan dilaavar te |

ਇਤੈ ਸਊਰ ਪਠਾਵਤ ਭਏ ॥੧॥

eitai saoor patthaavat bhe |1|

On this Dilawar become very angry and sent a contingent of horsemen in this direction.1.

ਉਤੈ ਪਠਿਓ ਉਨ ਸਿੰਘ ਜੁਝਾਰਾ ॥

autai patthio un singh jujhaaraa |

ਤਿਹ ਭਲਾਨ ਤੇ ਖੇਦ ਨਿਕਾਰਾ ॥

tih bhalaan te khed nikaaraa |

From the other side, Jujhar Singh was sent, who drove out the enemy from Bhallan immediately.

ਇਤਿ ਗਜ ਸਿੰਘ ਪੰਮਾ ਦਲ ਜੋਰਾ ॥

eit gaj singh pamaa dal joraa |

ਧਾਇ ਪਰੇ ਤਿਨ ਊਪਰ ਭੋਰਾ ॥੨॥

dhaae pare tin aoopar bhoraa |2|

On this side Gaj Singh and Pamma (Parmanand) assembled their forces and fell upon them early in the morning.2.

ਉਤੈ ਜੁਝਾਰ ਸਿੰਘ ਭਯੋ ਆਡਾ ॥

autai jujhaar singh bhayo aaddaa |

ਜਿਮ ਰਨ ਖੰਭ ਭੂਮਿ ਰਨਿ ਗਾਡਾ ॥

jim ran khanbh bhoom ran gaaddaa |

On the other side Jujhar Singh stood firmly like a flagpost planted in the battlefield.

ਗਾਡਾ ਚਲੇ ਨ ਹਾਡਾ ਚਲਿ ਹੈ ॥

gaaddaa chale na haaddaa chal hai |

ਸਾਮੁਹਿ ਸੇਲ ਸਮਰ ਮੋ ਝਲਿ ਹੈ ॥੩॥

saamuhi sel samar mo jhal hai |3|

Even the flagpost might be loosened, but the brave Rajput did not waver, he received the blows without flinching.3.

ਬਾਟ ਚੜ੍ਹੈ ਦਲ ਦੋਊ ਜੁਝਾਰਾ ॥

baatt charrhai dal doaoo jujhaaraa |

ਉਤੈ ਚੰਦੇਲ ਇਤੈ ਜਸਵਾਰਾ ॥

autai chandel itai jasavaaraa |

The warriors of both armies moved in detachments, Raja of Chandel on that side and Raja of Jaswar on this side.

ਮੰਡਿਓ ਬੀਰ ਖੇਤ ਮੋ ਜੁੱਧਾ ॥

manddio beer khet mo judhaa |

ਉਪਜਿਉ ਸਮਰਸੂਰ ਮਨ ਕ੍ਰੁੱਧਾ ॥੪॥

aupajiau samarasoor man krudhaa |4|

All the warriors were in great rage and the fight began in the battlefield.4.

ਕੋਪ ਭਰੇ ਦੋਊ ਦਿਸ ਭਟ ਭਾਰੇ ॥

kop bhare doaoo dis bhatt bhaare |

ਇਤੈ ਚੰਦੇਲ ਉਤੈ ਜਸਵਾਰੇ ॥

eitai chandel utai jasavaare |

The brave heroes of both the armies were in great anger, warriors of Chandel on this side and warriors of Jaswar on the other.

ਢੋਲ ਨਗਾਰੇ ਬਜੇ ਅਪਾਰਾ ॥

dtol nagaare baje apaaraa |

ਭੀਮ ਰੂਪ ਭੈਰੋ ਭਭਕਾਰਾ ॥੫॥

bheem roop bhairo bhabhakaaraa |5|

Many drums and trumpets resounded, the terrible Bhairo (the god of war) shouted.5.