ਚੌਪਈ ॥
chauapee |
ਆਨਿ ਪਰੇ ਤੇ ਸਕਲ ਨਿਬੇਰੇ ॥
aan pare te sakal nibere |
ਉਮਡੇ ਔਰ ਕਾਲ ਕੇ ਪ੍ਰੇਰੇ ॥
aumadde aauar kaal ke prere |
ਜੇ ਚਲਿ ਦਲ ਰਨ ਮੰਡਲ ਆਏ ॥
je chal dal ran manddal aae |
ਲਰਿ ਮਰਿ ਕੈ ਸਭ ਸ੍ਵਰਗ ਸਿਧਾਏ ॥੧੬॥
lar mar kai sabh svarag sidhaae |16|
ਐਸੀ ਭਾਤਿ ਸੈਨ ਜਬ ਲਰਿਯੋ ॥
aisee bhaat sain jab lariyo |
ਏਕ ਬੀਰ ਜੀਯਤ ਨ ਉਬਰਿਯੋ ॥
ek beer jeeyat na ubariyo |
ਤਬ ਹਠਿ ਰਾਵ ਆਪਿ ਦੋਊ ਧਾਏ ॥
tab hatth raav aap doaoo dhaae |
ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਬਾਦਿਤ੍ਰ ਬਜਾਏ ॥੧੭॥
bhaat bhaat baaditr bajaae |17|
ਤੁਰਹੀ ਨਾਦ ਨਫੀਰੀ ਬਾਜੀ ॥
turahee naad nafeeree baajee |
ਸੰਖ ਢੋਲ ਕਰਨਾਏ ਗਾਜੀ ॥
sankh dtol karanaae gaajee |
ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਮੋ ਘੁਰੇ ਨਗਾਰੇ ॥
bhaat bhaat mo ghure nagaare |
ਦੇਖਤ ਸੁਰ ਬਿਵਾਨ ਚੜਿ ਸਾਰੇ ॥੧੮॥
dekhat sur bivaan charr saare |18|
ਜੋ ਬਿਕ੍ਰਮਾ ਤਿਹ ਘਾਇ ਚਲਾਵੈ ॥
jo bikramaa tih ghaae chalaavai |
ਆਪਿ ਆਨਿ ਸ੍ਰੀ ਚੰਡਿ ਬਚਾਵੈ ॥
aap aan sree chandd bachaavai |
Any action Bikrim took, Shri Chandika came and negated it.
ਤਿਹ ਬ੍ਰਿਣ ਏਕ ਲਗਨ ਨਹਿ ਦੇਵੈ ॥
tih brin ek lagan neh devai |
ਸੇਵਕ ਜਾਨਿ ਰਾਖਿ ਕੈ ਲੇਵੈ ॥੧੯॥
sevak jaan raakh kai levai |19|
She would let him hit and, considering him (Raja Salwan) as her devotee, always saved him.(19)