ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
malaar mahalaa 5 |
Malaar, Fifth Mehl:
ਬਰਸੁ ਸਰਸੁ ਆਗਿਆ ॥
baras saras aagiaa |
Rain down with happiness in God's Will.
ਹੋਹਿ ਆਨੰਦ ਸਗਲ ਭਾਗ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hohi aanand sagal bhaag |1| rahaau |
Bless me with total bliss and good fortune. ||1||Pause||
ਸੰਤ ਸੰਗੇ ਮਨੁ ਪਰਫੜੈ ਮਿਲਿ ਮੇਘ ਧਰ ਸੁਹਾਗ ॥੧॥
sant sange man parafarrai mil megh dhar suhaag |1|
My mind blossoms forth in the Society of the Saints; soaking up the rain, the earth is blessed and beautified. ||1||
ਘਨਘੋਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮੋਰ ॥
ghanaghor preet mor |
The peacock loves the thunder of the rain clouds.
ਚਿਤੁ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦ ਓਰ ॥
chit chaatrik boond or |
The rainbird's mind is drawn to the rain-drop
ਐਸੋ ਹਰਿ ਸੰਗੇ ਮਨ ਮੋਹ ॥
aiso har sange man moh |
- so is my mind enticed by the Lord.
ਤਿਆਗਿ ਮਾਇਆ ਧੋਹ ॥
tiaag maaeaa dhoh |
I have renounced Maya, the deceiver.
ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਨਾਨਕ ਜਾਗਿਆ ॥੨॥੫॥੨੭॥
mil sant naanak jaagiaa |2|5|27|
Joining with the Saints, Nanak is awakened. ||2||5||27||