← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 31Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੯

paurree 9

ਜੇ ਕਰਿ ਉਧਰੀ ਪੂਤਨਾ ਵਿਹੁ ਪੀਆਲਣੁ ਕੰਮੁ ਨ ਚੰਗਾ ।

je kar udharee pootanaa vihu peeaalan kam na changaa |

If even Pfitana (female demon) got liberated that does not mean that poisoning some one is a good act.

ਗਨਿਕਾ ਉਧਰੀ ਆਖੀਐ ਪਰ ਘਰਿ ਜਾਇ ਨ ਲਈਐ ਪੰਗਾ ।

ganikaa udharee aakheeai par ghar jaae na leeai pangaa |

Gariika (a prostitute) was liberated but one should not enter other's house and invite trouble.

ਬਾਲਮੀਕੁ ਨਿਸਤਾਰਿਆ ਮਾਰੈ ਵਾਟ ਨ ਹੋਇ ਨਿਸੰਗਾ ।

baalameek nisataariaa maarai vaatt na hoe nisangaa |

Since Valmlici got blest, one should not adopt the way of highway robbery.

ਫੰਧਕਿ ਉਧਰੈ ਆਖੀਅਨਿ ਫਾਹੀ ਪਾਇ ਨ ਫੜੀਐ ਟੰਗਾ ।

fandhak udharai aakheean faahee paae na farreeai ttangaa |

One bird catcher is also said to be liberated, but we should not catch hold of the leg of others by using snares.

ਜੇ ਕਾਸਾਈ ਉਧਰਿਆ ਜੀਆ ਘਾਇ ਨ ਖਾਈਐ ਭੰਗਾ ।

je kaasaaee udhariaa jeea ghaae na khaaeeai bhangaa |

If Sadhana, the butcher got across (the world ocean), we should not put ourselves to harm by killing others.

ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ ਬੋਹਿਥਾ ਸੁਇਨਾ ਲੋਹੁ ਨਾਹੀ ਇਕ ਰੰਗਾ ।

paar utaarai bohithaa sueinaa lohu naahee ik rangaa |

Ship takes across both iron and gold but still their forms and colours are not the same.

ਇਤੁ ਭਰਵਾਸੈ ਰਹਣੁ ਕੁਢੰਗਾ ।੯।

eit bharavaasai rehan kudtangaa |9|

In fact, living on such hopes is a bad life style.