← Back to Gurbani Library
Ang 8Eighth PatishahiNand Lal

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਸਤ ।

vaahiguroo jeeo sat |

Waaheguru is the Truth

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀਓ ਹਾਜ਼ਰ ਨਾਜ਼ਰ ਹੈ ।

vaahiguroo jeeo haazar naazar hai |

Waaheguru is Omnipresent

ਗੁਰੂ ਹਰਿ ਕਿਸ਼ਨ ਆਂ ਹਮਾ ਫਜ਼ਲੋ ਜੂਦ ।

guroo har kishan aan hamaa fazalo jood |

Guru Har Kishen is the embodiment of grace and beneficence,

ਹੱਕਸ਼ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਬ-ਸਤੂਦ ।੯੩।

hakash az hamaa khaasagaan basatood |93|

And is the most admired one out of all special and selected near-ones of Akaalpurakh. (93)

ਮਿਆਨਿ ਹੱਕੋ ਊ ਫ਼ਸਾਲੁ-ਲ ਵਰਕ ।

miaan hako aoo fasaalal varak |

The dividing wall between him and the Akaalpurakh is just a thin leaf,

ਵਜੂਦਸ਼ ਹਮਾ ਫ਼ਜ਼ਲੋ ਅਫਜ਼ਾਲਿ ਹੱਕ ।੯੪।

vajoodash hamaa fazalo afazaal hak |94|

His entire physical existence is a bundle of Waaheguru's compassion and bestowals. (94)

ਹਮਾ ਸਾਇਲੇ ਲੁਤਫ਼ਿ ਹੱਕ ਪਰਵਰਸ਼ ।

hamaa saaeile lutaf hak paravarash |

Both the worlds become successful because of his mercy and grace,

ਜ਼ਮੀਨੋ ਜਮਾਂ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ ਬਰਸ਼ ।੯੫।

zameeno jamaan jumalaa faramaan barash |95|

And, it is his kindness and clemency that brings out the strong and powerful shine of the sun in the smallest particle. (95)

ਤੁਫ਼ੈਲਸ਼ ਦੋ ਆਲਮ ਖ਼ੁਦ ਕਾਮਯਾਬ ।

tufailash do aalam khud kaamayaab |

All are petitioners for his divinely sustaining boons,

ਅਜ਼ੋ ਗਸ਼ਤਾ ਹਰ ਜ਼ੱਰਾ ਖੁਰਸ਼ੀਦ ਤਾਬ ।੯੬।

azo gashataa har zaraa khurasheed taab |96|

And, the entire world and the age are the followers of his command. (96)

ਹਮਾ ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਰਾ ਕਫ਼ਿ ਇਸਮਤਸ਼ ।

hamaa khaasagaan raa kaf isamatash |

His protection is a God-given gift to all of his loyal followers,

ਸਰਾ ਤਾ ਸਮਾ ਜੁਮਲਾ ਫ਼ਰਮਾਂ-ਬਰਸ਼ ।੯੭।

saraa taa samaa jumalaa faramaanbarash |97|

And, everyone, from the underworld to the skies, is subservient to his command. (97)