← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 30Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੮

paurree 18

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਅਲਿਪਤੁ ਹੈ ਕੂੜਹੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਗੈ ਭਾਈ ।

guramukh sach alipat hai koorrahu lep na lagai bhaaee |

Truth in the form of gurmukh ever remains detached and the falsehood has no impact on it.

ਚੰਦਨ ਸਪੀਂ ਵੇੜਿਆ ਚੜ੍ਹੈ ਨ ਵਿਸੁ ਨ ਵਾਸੁ ਘਟਾਈ ।

chandan sapeen verriaa charrhai na vis na vaas ghattaaee |

Sandal wood tree is surrounded by snakes but neither the poison affects it nor its fragrance is lessened.

ਪਾਰਸੁ ਅੰਦਰਿ ਪਥਰਾਂ ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਮਿਲਿ ਵਿਗੜਿ ਨ ਜਾਈ ।

paaras andar patharaan asatt dhaat mil vigarr na jaaee |

Amid the stones resides the philosopher's stone but even meeting the eight metals it does not get spoiled.

ਗੰਗ ਸੰਗਿ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਜਲੁ ਕਰਿ ਨ ਸਕੈ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਮਿਲਾਈ ।

gang sang apavitr jal kar na sakai apavitr milaaee |

Polluted water mixing into the Ganges cannot pollute it.

ਸਾਇਰ ਅਗਿ ਨ ਲਗਈ ਮੇਰੁ ਸੁਮੇਰੁ ਨ ਵਾਉ ਡੁਲਾਈ ।

saaeir ag na lagee mer sumer na vaau ddulaaee |

Seas are never burnt by fire and air cannot shake mountains.

ਬਾਣੁ ਨ ਧੁਰਿ ਅਸਮਾਣਿ ਜਾਇ ਵਾਹੇਂਦੜੁ ਪਿਛੈ ਪਛੁਤਾਈ ।

baan na dhur asamaan jaae vaahendarr pichhai pachhutaaee |

The arrow can never touch the sky and the shooter repents afterwards.

ਓੜਕਿ ਕੂੜੁ ਕੂੜੋ ਹੁਇ ਜਾਈ ।੧੮।

orrak koorr koorro hue jaaee |18|

The falshood ultimately is false.