← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 27Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੮

paurree 8

ਵਣਜੁ ਕਰੈ ਵਾਪਾਰੀਆ ਤਿਤੁ ਲਾਹਾ ਤੋਟਾ ।

vanaj karai vaapaareea tith laahaa tottaa |

The trader trades and he earns profits as well as loss.

ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਿਰਸਾਣੁ ਕਰਿ ਹੋਇ ਦੁਬਲਾ ਮੋਟਾ ।

kirasaanee kirasaan kar hoe dubalaa mottaa |

The farmer cultivates and thus increases or decreases.

ਚਾਕਰੁ ਲਗੈ ਚਾਕਰੀ ਰਣਿ ਖਾਂਦਾ ਚੋਟਾਂ ।

chaakar lagai chaakaree ran khaandaa chottaan |

The servant serves and gets blows in the battlefield.

ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਸੰਸਾਰੁ ਵਿਚਿ ਵਣ ਖੰਡ ਗੜ ਕੋਟਾ ।

raaj jog sansaar vich van khandd garr kottaa |

The results of ruling, living as a yogi, residing in the world, forest

ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜਮ ਜਾਲੁ ਪੈ ਪਾਏ ਫਲ ਫੋਟਾ ।

ant kaal jam jaal pai paae fal fottaa |

And forts are such that ultimately man is caught in the web of yama i.e. he goes on transmigrating.

ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਹੁਇ ਕਦੇ ਨ ਤੋਟਾ ।੮।

peer mureedaan piraharree hue kade na tottaa |8|

But such is love between the Sikh and his Guru that loss is never suffered.