← Back to Gurbani Library
Ang 640Rudra AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਆਕਾਸ ਬਾਨੀ ਬਾਚਿ ਦਤ ਪ੍ਰਤਿ ॥

aakaas baanee baach dat prat |

Voice from heaven addressed to Dutt :

ਪਾਧੜੀ ਛੰਦ ॥

paadharree chhand |

PAADHARI STANZA

ਗੁਰ ਹੀਣ ਮੁਕਤਿ ਨਹੀ ਹੋਤ ਦਤ ॥

gur heen mukat nahee hot dat |

ਤੁਹਿ ਕਹੋ ਬਾਤ ਸੁਨਿ ਬਿਮਲ ਮਤ ॥

tuhi kaho baat sun bimal mat |

“O Dutt! Listen to me with pure intellect

ਗੁਰ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਿਥਮ ਤਬ ਹੋਗਿ ਮੁਕਤਿ ॥

gur kareh pritham tab hog mukat |

ਕਹਿ ਦੀਨ ਕਾਲ ਤਿਹ ਜੋਗ ਜੁਗਤ ॥੬੩॥

keh deen kaal tih jog jugat |63|

I say unto you that there can be no salvation without the Guru first of all, adopt a Guru, then you will be redeemed, in this way, KAL told the method of Yoga to Dutt.63.

ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਦਤ ਦੰਡਵਤ ਕੀਨ ॥

bahu bhaat dat danddavat keen |

ਆਸਾ ਬਿਰਹਤਿ ਹਰਿ ਕੋ ਅਧੀਨ ॥

aasaa birahat har ko adheen |

Obedient to the Lord and abiding beyond the desires, Dutt prostrated before the Lord in various ways

ਬਹੁ ਭਾਤ ਜੋਗ ਸਾਧਨਾ ਸਾਧਿ ॥

bahu bhaat jog saadhanaa saadh |

ਆਦਗ ਜੋਗ ਮਹਿਮਾ ਅਗਾਧ ॥੬੪॥

aadag jog mahimaa agaadh |64|

He practiced Yoga in different ways and spread the exaltation of Yoga.64.

ਤਬ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਿ ਦਤ ਦੇਵ ॥

tab namasakaar kar dat dev |

ਉਚਰੰਤ ਪਰਮ ਉਸਤਤਿ ਅਭੇਵ ॥

aucharant param usatat abhev |

Then Dutt, bowing before the Lord, eulogized the Unmanifested Brahman who is the Sovereign of Sovereigns,

ਜੋਗੀਨ ਜੋਗ ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥

jogeen jog raajaan raaj |

ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ਜਹ ਤਹ ਬਿਰਾਜ ॥੬੫॥

anabhoot ang jeh teh biraaj |65|

The supreme Yogi and with unique limbs pervades everywhere.65

ਜਲ ਥਲ ਬਿਯਾਪ ਜਿਹ ਤੇਜ ਏਕ ॥

jal thal biyaap jih tej ek |

ਗਾਵੰਤ ਜਾਸੁ ਮੁਨਿ ਗਨ ਅਨੇਕ ॥

gaavant jaas mun gan anek |

The splendour of that Lord Pervades in after an on plain and many sages sing His Praises

ਜਿਹ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਭਾਖੰਤ ਨਿਗਮ ॥

jih net net bhaakhant nigam |

ਤੇ ਆਦਿ ਅੰਤ ਮਧਹ ਅਗਮ ॥੬੬॥

te aad ant madhah agam |66|

He, whom the Vedas etc. call “Neti, neti” (not this, not this), that Lord is eternal and Pervades in beginning, in the middle and at the end.66.

ਜਿਹ ਏਕ ਰੂਪ ਕਿਨੇ ਅਨੇਕ ॥

jih ek roop kine anek |

ਪੁਹਮੀ ਅਕਾਸ ਕਿਨੇ ਬਿਬੇਕ ॥

puhamee akaas kine bibek |

He who created many beings from one and with His Power of wisdom, created the earth and the sky

ਜਲ ਬਾ ਥਲੇਸ ਸਬ ਠੌਰ ਜਾਨ ॥

jal baa thales sab tthauar jaan |

ਅਨਭੈ ਅਜੋਨਿ ਅਨਿ ਆਸ ਮਾਨ ॥੬੭॥

anabhai ajon an aas maan |67|

That fearless, birthless and beyond desires is there at all the places in water and on plain.67.

ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਸਿਧ ਪਰਮੰ ਪੁਨੀਤ ॥

paavan prasidh paraman puneet |

ਆਜਾਨ ਬਾਹ ਅਨਭਉ ਅਜੀਤ ॥

aajaan baah anbhau ajeet |

He is supremely immaculate, sacred, pure, long-armed, fearless and unconquerable

ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਸਿਧ ਪੂਰਣ ਪੁਰਾਣ ॥

paraman prasidh pooran puraan |

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ਭੋਗੀ ਮਹਾਣ ॥੬੮॥

raajaan raaj bhogee mahaan |68|

He is the supremely eminent Purusha, the Sovereign of Sovereign and the great enjoyer.68.

ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭੈ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

anachhij tej anabhai prakaas |

ਖੜਗਨ ਸਪੰਨ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾਸ ॥

kharragan sapan paraman prabhaas |

That Lord has indestructible Lustre, Light-incarnation, Dagger-wielder and is eminent glorious

ਆਭਾ ਅਨੰਤ ਬਰਨੀ ਨ ਜਾਇ ॥

aabhaa anant baranee na jaae |

ਫਿਰ ਫਿਰੇ ਸਰਬ ਮਤਿ ਕੋ ਚਲਾਇ ॥੬੯॥

fir fire sarab mat ko chalaae |69|

His infinite glory is indescribable He Pervades in all the religions.69.

ਸਬਹੂ ਬਖਾਨ ਜਿਹ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ॥

sabahoo bakhaan jih net net |

ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਆਭਾ ਅਮੇਤ ॥

akalank roop aabhaa amet |

Whom all call “Neti, neti” (not this, not this), the powers of all kinds abide at the feet of that Blemishless and Beauty-incarnate Lord

ਸਰਬੰ ਸਮ੍ਰਿਧ ਜਿਹ ਪਾਨ ਲਾਗ ॥

saraban samridh jih paan laag |

ਜਿਹ ਨਾਮ ਲੇਤ ਸਬ ਪਾਪ ਭਾਗ ॥੭੦॥

jih naam let sab paap bhaag |70|

And all the sins fly away with the remembrance of His Name.70.

ਗੁਨ ਸੀਲ ਸਾਧੁ ਤਾ ਕੇ ਸੁਭਾਇ ॥

gun seel saadh taa ke subhaae |

ਬਿਨੁ ਤਾਸ ਸਰਨਿ ਨਹੀ ਕੋਊ ਉਪਾਇ ॥

bin taas saran nahee koaoo upaae |

He has the temperament, qualities and gentleness like the saints and there is no other measure of achieving salvation without going under His shelter

ਦੀਨਨ ਉਧਾਰਣਿ ਜਾਸੁ ਬਾਨ ॥

deenan udhaaran jaas baan |

ਕੋਊ ਕਹੈ ਕੈਸੇਈ ਲੇਤ ਮਾਨ ॥੭੧॥

koaoo kahai kaiseee let maan |71|

He acts for the redemption of the lowly and if anyone calls Him with any motive, He accepts his saying.7

ਅਕਲੰਕ ਰੂਪ ਅਨਛਿਜ ਤੇਜ ॥

akalank roop anachhij tej |

ਆਸਨ ਅਡੋਲ ਸੁਭ ਸੁਭ੍ਰ ਸੇਜ ॥

aasan addol subh subhr sej |

The enemies and friends all are allured to see Him, Who is blemishless, Who is eternally glorious, Who is seated on a stable seat and Who has infinite qualities.72.

ਅਨਗਨ ਜਾਸੁ ਗੁਨ ਮਧਿ ਸੋਭ ॥

anagan jaas gun madh sobh |

ਲਖਿ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਜਿਹ ਰਹਤ ਲੋਭ ॥੭੨॥

lakh satr mitr jih rehat lobh |72|

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਸਮ ਏਕ ਜਾਨ ॥

jih satr mitr sam ek jaan |

ਉਸਤਤੀ ਨਿੰਦ ਜਿਹ ਏਕ ਮਾਨ ॥

ausatatee nind jih ek maan |

He considers enemies and friends alike, and also comprehends the praise and slander alike

ਆਸਨ ਅਡੋਲ ਅਨਛਿਜ ਰੂਪ ॥

aasan addol anachhij roop |

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਭੂਪਾਣ ਭੂਪ ॥੭੩॥

paraman pavitr bhoopaan bhoop |73|

He is seated on a stable seat He is supremely Beauty-incranate and also immaculate He is the Sovereign of sovereigns.73.

ਜਿਹਬਾ ਸੁਧਾਨ ਖਗ ਉਧ ਸੋਹਿ ॥

jihabaa sudhaan khag udh sohi |

ਅਵਿਲੋਕ ਦਈਤ ਅਰੁ ਦੇਵ ਮੋਹਿ ॥

avilok deet ar dev mohi |

His tongue showers ambrosia

ਬਿਨੁ ਬੈਰ ਰੂਪ ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

bin bair roop anabhav prakaas |

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ਨਿਸਿ ਦਿਨ ਨਿਰਾਸ ॥੭੪॥

anachhij gaat nis din niraas |74|

All the gods and demons are fascinated by Himp He is devoid of enmity and Light-incarnate His body is indestructible and is impartial all the time.74.

ਦੁਤਿ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਸਮਾਨ ॥

dut aad ant ekai samaan |

ਖੜਗੰਨ ਸਪੰਨਿ ਸਬ ਬਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ॥

kharragan sapan sab bidh nidhaan |

His Glory remains the same in the beginning and at the end and is accomplished with all kinds of powers

ਸੋਭਾ ਸੁ ਬਹੁਤ ਤਨ ਜਾਸੁ ਸੋਭ ॥

sobhaa su bahut tan jaas sobh |

ਦੁਤਿ ਦੇਖਿ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬ ਲੋਭ ॥੭੫॥

dut dekh jachh gandhrab lobh |75|

All the beauties are there in his body and seing his comeliness the Yakshas and Gandharvas are allured.75.

ਅਨਭੰਗ ਅੰਗ ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

anabhang ang anabhav prakaas |

ਪਸਰੀ ਜਗਤਿ ਜਿਹ ਜੀਵ ਰਾਸਿ ॥

pasaree jagat jih jeev raas |

His limbs are indestructible

ਕਿਨੇ ਸੁ ਜੀਵ ਜਲਿ ਥਲਿ ਅਨੇਕ ॥

kine su jeev jal thal anek |

ਅੰਤਹਿ ਸਮੇਯ ਫੁਨਿ ਰੂਪ ਏਕ ॥੭੬॥

anteh samey fun roop ek |76|

That Lord is the manifestation of cognition because of His Grave, the beings are scattered over the whole world He had created many beings in water and on plain and He ultimately merges everyone in His Form.76.

ਜਿਹ ਛੂਆ ਨੈਕੁ ਨਹੀ ਕਾਲ ਜਾਲੁ ॥

jih chhooaa naik nahee kaal jaal |

ਛ੍ਵੈ ਸਕਾ ਪਾਪ ਨਹੀ ਕਉਨ ਕਾਲ ॥

chhvai sakaa paap nahee kaun kaal |

The death and sin have not been able to touch Him at any time

ਆਛਿਜ ਤੇਜ ਅਨਭੂਤ ਗਾਤ ॥

aachhij tej anabhoot gaat |

ਏਕੈ ਸਰੂਪ ਨਿਸ ਦਿਨ ਪ੍ਰਭਾਤ ॥੭੭॥

ekai saroop nis din prabhaat |77|

The Lord of that indestructible Lustre and body remains the same at all times.77.

ਇਹ ਭਾਤਿ ਦਤ ਅਸਤੋਤ੍ਰ ਪਾਠ ॥

eih bhaat dat asatotr paatth |

ਮੁਖ ਪੜਤ ਅਛ੍ਰ ਗਯੋ ਪਾਪ ਨਾਠ ॥

mukh parrat achhr gayo paap naatth |

In this way, Dutt recited the eulogy and by this recitation, all the sins fled away

ਕੋ ਸਕੈ ਬਰਨ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥

ko sakai baran mahimaa apaar |

ਸੰਛੇਪ ਕੀਨ ਤਾ ਤੇ ਉਚਾਰ ॥੭੮॥

sanchhep keen taa te uchaar |78|

Who can describe his infinite greatness?, therefore I have said it in brief.78.

ਜੇ ਕਰੈ ਪਤ੍ਰ ਕਾਸਿਪੀ ਸਰਬ ॥

je karai patr kaasipee sarab |

ਲਿਖੇ ਗਣੇਸ ਕਰਿ ਕੈ ਸੁ ਗਰਬ ॥

likhe ganes kar kai su garab |

If the whole earth becomes the paper and Ganesha is the proud writer

ਮਸੁ ਸਰਬ ਸਿੰਧ ਲੇਖਕ ਬਨੇਸਿ ॥

mas sarab sindh lekhak banes |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਅੰਤਿ ਕਹਿ ਸਕੈ ਸੇਸੁ ॥੭੯॥

nahee tadip ant keh sakai ses |79|

All the oceans become the ink and all the forests become the pens and Sheshnaga makes a description of the Lord from his thousand mouths, then also he mystery of the Lord cannot be comprehended.79.

ਜਉ ਕਰੈ ਬੈਠਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਚਾਰ ॥

jau karai baitth brahamaa uchaar |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤੇਜ ਪਾਯੰਤ ਪਾਰ ॥

nahee tadip tej paayant paar |

If Brahma also utters His Glory, then also His effulgence cannot be comprehended

ਮੁਖ ਸਹੰਸ ਨਾਮ ਫਣ ਪਤਿ ਰੜੰਤ ॥

mukh sahans naam fan pat rarrant |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਾਸੁ ਪਾਯੰਤ ਅੰਤੁ ॥੮੦॥

nahee tadip taas paayant ant |80|

If Sheshnaga also utters His Names from his thousand mouths, then also His end cannot be known.80.

ਨਿਸ ਦਿਨ ਜਪੰਤ ਸਨਕੰ ਸਨਾਤ ॥

nis din japant sanakan sanaat |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਾਸੁ ਸੋਭਾ ਨਿਰਾਤ ॥

nahee tadip taas sobhaa niraat |

If Sanak, Sunandan etc. remember Him continuously night and day, then also Hi Glory cannot be described

ਮੁਖ ਚਾਰ ਬੇਦ ਕਿਨੇ ਉਚਾਰ ॥

mukh chaar bed kine uchaar |

ਤਜਿ ਗਰਬ ਨੇਤਿ ਨੇਤੈ ਬਿਚਾਰ ॥੮੧॥

taj garab net netai bichaar |81|

Brahma crated all the four Vedas, but on reflecting about Him, he also talks of Him as “Neti, Neti” (no this, not this.)81.

ਸਿਵ ਸਹੰਸ੍ਰ ਬਰਖ ਲੌ ਜੋਗ ਕੀਨ ॥

siv sahansr barakh lau jog keen |

ਤਜਿ ਨੇਹ ਗੇਹ ਬਨ ਬਾਸ ਲੀਨ ॥

taj neh geh ban baas leen |

Shiva practiced Yoga for thousands of years

ਬਹੁ ਕੀਨ ਜੋਗ ਤਹ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥

bahu keen jog teh bahu prakaar |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਾਸੁ ਲਹਿ ਸਕਾ ਪਾਰ ॥੮੨॥

nahee tadip taas leh sakaa paar |82|

He left his home and all attachment and resided in the forest he also practiced Yoga in various ways, but still he could not know His end.82.

ਜਿਹ ਏਕ ਰੂਪ ਅਨਕੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

jih ek roop anakan prakaas |

ਅਬਿਯਕਤ ਤੇਜ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਦਾਸ ॥

abiyakat tej nis din udaas |

Many worlds are manifested from His one form and the Lustre of that Lord, who remains unattached throughout night and day, cannot be described

ਆਸਨ ਅਡੋਲ ਮਹਿਮਾ ਅਭੰਗ ॥

aasan addol mahimaa abhang |

ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ਸੋਭਾ ਸੁਰੰਗ ॥੮੩॥

anabhav prakaas sobhaa surang |83|

His seat is permanent and He is praiseworthy, Lustrous and Glorrious.83.

ਜਿਹ ਸਤ੍ਰੁ ਮਿਤ੍ਰ ਏਕੈ ਸਮਾਨ ॥

jih satru mitr ekai samaan |

ਅਬਿਯਕਤ ਤੇਜ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਨ ॥

abiyakat tej mahimaa mahaan |

The enemies and friends are alike for Him and His invisible Lustre and Praise are Supreme

ਜਿਹ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕੈ ਸਰੂਪ ॥

jih aad ant ekai saroop |

ਸੁੰਦਰ ਸੁਰੰਗ ਜਗ ਕਰਿ ਅਰੂਪ ॥੮੪॥

sundar surang jag kar aroop |84|

He has the same form in the beginning and at the end and He is the Creator of this fascinating world.84.

ਜਿਹ ਰਾਗ ਰੰਗ ਨਹੀ ਰੂਪ ਰੇਖ ॥

jih raag rang nahee roop rekh |

ਨਹੀ ਨਾਮ ਠਾਮ ਅਨਭਵ ਅਭੇਖ ॥

nahee naam tthaam anabhav abhekh |

He has no form or line, no attachment or detachment

ਆਜਾਨ ਬਾਹਿ ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

aajaan baeh anabhav prakaas |

ਆਭਾ ਅਨੰਤ ਮਹਿਮਾ ਸੁ ਬਾਸ ॥੮੫॥

aabhaa anant mahimaa su baas |85|

That Guiseless Lord had no special Name or Place that Long-armed and omnipotent Lord is the manifestation of cognition and His Comeliness and Greatness are infinite.85.

ਕਈ ਕਲਪ ਜੋਗ ਜਿਨਿ ਕਰਤ ਬੀਤ ॥

kee kalap jog jin karat beet |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਉਨ ਧਰਿ ਗਏ ਚੀਤ ॥

nahee tadip taun dhar ge cheet |

Even those who practiced Yoga for various Kalpas (ages) ccouldnot please His mind

ਮੁਨਿ ਮਨ ਅਨੇਕ ਗੁਨਿ ਗਨ ਮਹਾਨ ॥

mun man anek gun gan mahaan |

ਬਹੁ ਕਸਟ ਕਰਤ ਨਹੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨ ॥੮੬॥

bahu kasatt karat nahee dharat dhiaan |86|

Many sags and virtuous people remember Him by the performance of many agonizing austerities, but that Lord does not even think of them.86.

ਜਿਹ ਏਕ ਰੂਪ ਕਿਨੇ ਅਨੇਕ ॥

jih ek roop kine anek |

ਅੰਤਹਿ ਸਮੇਯ ਫੁਨਿ ਭਏ ਏਕ ॥

anteh samey fun bhe ek |

He is the only One, and creates many and ultimately merges the many created forms in His oneness

ਕਈ ਕੋਟਿ ਜੰਤ ਜੀਵਨ ਉਪਾਇ ॥

kee kott jant jeevan upaae |

ਫਿਰਿ ਅੰਤ ਲੇਤ ਆਪਹਿ ਮਿਲਾਇ ॥੮੭॥

fir ant let aapeh milaae |87|

He is the life-force of millions of beings and ultimately He merges all within Him.87.

ਜਿਹ ਜਗਤ ਜੀਵ ਸਬ ਪਰੇ ਸਰਨਿ ॥

jih jagat jeev sab pare saran |

ਮੁਨ ਮਨਿ ਅਨੇਕ ਜਿਹ ਜਪਤ ਚਰਨ ॥

mun man anek jih japat charan |

All the beings of the world are under His shelter and many sages meditate on His feet

ਕਈ ਕਲਪ ਤਿਹੰ ਕਰਤ ਧਿਆਨ ॥

kee kalap tihan karat dhiaan |

ਕਹੂੰ ਨ ਦੇਖਿ ਤਿਹ ਬਿਦਿਮਾਨ ॥੮੮॥

kahoon na dekh tih bidimaan |88|

That all-pervading Lord does not even scan those who mediate on Him fore many kalpas (ages).88.

ਆਭਾ ਅਨੰਤ ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥

aabhaa anant mahimaa apaar |

ਮੁਨ ਮਨਿ ਮਹਾਨ ਅਤ ਹੀ ਉਦਾਰ ॥

mun man mahaan at hee udaar |

His Greatness and Glory are infinite

ਆਛਿਜ ਤੇਜ ਸੂਰਤਿ ਅਪਾਰ ॥

aachhij tej soorat apaar |

ਨਹੀ ਸਕਤ ਬੁਧ ਕਰਿ ਕੈ ਬਿਚਾਰ ॥੮੯॥

nahee sakat budh kar kai bichaar |89|

He is the Greatest amongst the sages and is extremely Generous His effulgence is eternal and form Most Beautiful the human intellect cannot reflect on Him.89.

ਜਿਹ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਏਕਹਿ ਸਰੂਪ ॥

jih aad ant ekeh saroop |

ਸੋਭਾ ਅਭੰਗ ਮਹਿਮਾ ਅਨੂਪ ॥

sobhaa abhang mahimaa anoop |

He, the Lord of Unique Greatness and Glory, remains the same in the beginning and at the end

ਜਿਹ ਕੀਨ ਜੋਤਿ ਉਦੋਤ ਸਰਬ ॥

jih keen jot udot sarab |

ਜਿਹ ਹਤ੍ਰਯੋ ਸਰਬ ਗਰਬੀਨ ਗਰਬ ॥੯੦॥

jih hatrayo sarab garabeen garab |90|

He, who has instilled His Light in all the beings, He has also smashed the pride of the egoists.90.

ਜਿਹ ਗਰਬਵੰਤ ਏਕੈ ਨ ਰਾਖ ॥

jih garabavant ekai na raakh |

ਫਿਰਿ ਕਹੋ ਬੈਣ ਨਹੀ ਬੈਣ ਭਾਖ ॥

fir kaho bain nahee bain bhaakh |

He, who has not left untouched even one egoist, He cannot be described in words

ਇਕ ਬਾਰ ਮਾਰਿ ਮਾਰ︀ਯੋ ਨ ਸਤ੍ਰੁ ॥

eik baar maar maarayo na satru |

ਇਕ ਬਾਰ ਡਾਰਿ ਡਾਰਿਓ ਨ ਅਤ੍ਰ ॥੯੧॥

eik baar ddaar ddaario na atr |91|

He kills the enemy with a single blow.91.

ਸੇਵਕ ਥਾਪਿ ਨਹੀ ਦੂਰ ਕੀਨ ॥

sevak thaap nahee door keen |

ਲਖਿ ਭਈ ਭੂਲ ਮੁਖਿ ਬਿਹਸ ਦੀਨ ॥

lakh bhee bhool mukh bihas deen |

He never keep His devotees away from Him and just smiles even on his erratic doings

ਜਿਹ ਗਹੀ ਬਾਹਿਾਂ ਕਿਨੋ ਨਿਬਾਹ ॥

jih gahee baahiaan kino nibaah |

ਤ੍ਰੀਯਾ ਏਕ ਬ︀ਯਾਹਿ ਨਹੀ ਕੀਨ ਬ︀ਯਾਹ ॥੯੨॥

treeyaa ek bayaeh nahee keen bayaah |92|

He, who comes under His Grace, his objectives are fulfilled by Him ultimately through He has not married, even then maya is His spouse.92.

ਰੀਝੰਤ ਕੋਟਿ ਨਹੀ ਕਸਟ ਕੀਨ ॥

reejhant kott nahee kasatt keen |

ਸੀਝੰਤ ਏਕ ਹੀ ਨਾਮ ਲੀਨ ॥

seejhant ek hee naam leen |

Millions are getting pleased with Him and some are getting pleased only by remembering His name

ਅਨਕਪਟ ਰੂਪ ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

anakapatt roop anbhau prakaas |

ਖੜਗਨ ਸਪੰਨਿ ਨਿਸ ਦਿਨ ਨਿਰਾਸ ॥੯੩॥

kharragan sapan nis din niraas |93|

He is devoid of deceit and is the manifestation o of cognition He is Omnipotent and ever remains without desires.93.

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪੂਰਣ ਪੁਰਾਣ ॥

paraman pavitr pooran puraan |

ਮਹਿਮਾ ਅਭੰਗ ਸੋਭਾ ਨਿਧਾਨ ॥

mahimaa abhang sobhaa nidhaan |

ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਸਿਧ ਪਰਮੰ ਪੁਨੀਤ ॥

paavan prasidh paraman puneet |

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ਅਨਭੈ ਅਜੀਤ ॥੯੪॥

aajaan baahu anabhai ajeet |94|

He is Immaculate, Perfect, Store of Eternal Glory, Indestructible, Praiseworthy, Holy Illustrious, Omnipotent, Fearless and Unconquerable.94.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਜਿਹ ਪਾਨਿਹਾਰ ॥

kee kott indr jih paanihaar |

ਕਈ ਚੰਦ ਸੂਰ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰ ॥

kee chand soor krisanaavataar |

Millions of Indras, Chandras, Suryas and Krishans serve Him

ਕਈ ਬਿਸਨ ਰੁਦ੍ਰ ਰਾਮਾ ਰਸੂਲ ॥

kee bisan rudr raamaa rasool |

ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਯੌ ਨ ਕੋਈ ਕਬੂਲ ॥੯੫॥

bin bhagat yau na koee kabool |95|

Many Vishnus, Rudras, Rams, Muhammadas etc. mediate on Him, but He accepts none without true devotion.95.

ਕਈ ਦਤ ਸਤ ਗੋਰਖ ਦੇਵ ॥

kee dat sat gorakh dev |

ਮੁਨਮਨਿ ਮਛਿੰਦ੍ਰ ਨਹੀ ਲਖਤ ਭੇਵ ॥

munaman machhindr nahee lakhat bhev |

There are many truthful persons like Dutt, many Yogis like Gorakh, Machhindar and other sages, but none has been able to comprehend His mystery

ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਮੰਤ੍ਰ ਮਤ ਕੈ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

bahu bhaat mantr mat kai prakaas |

ਬਿਨੁ ਏਕ ਆਸ ਸਭ ਹੀ ਨਿਰਾਸ ॥੯੬॥

bin ek aas sabh hee niraas |96|

Various types of Mantras in various religions the faith of One Lord.96.

ਜਿਹ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਭਾਖਤ ਨਿਗਮ ॥

jih net net bhaakhat nigam |

ਕਰਤਾਰ ਸਰਬ ਕਾਰਣ ਅਗਮ ॥

karataar sarab kaaran agam |

Vedas speak of Him as “Neti, Neti” (not this, not this) and that creator is the cause of all cause and unapproachable

ਜਿਹ ਲਖਤ ਕੋਈ ਨਹੀ ਕਉਨ ਜਾਤਿ ॥

jih lakhat koee nahee kaun jaat |

ਜਿਹ ਨਾਹਿ ਪਿਤਾ ਭ੍ਰਿਤ ਤਾਤ ਮਾਤ ॥੯੭॥

jih naeh pitaa bhrit taat maat |97|

He is casteless and without father, mother and servents.97.

ਜਾਨੀ ਨ ਜਾਤ ਜਿਹ ਰੰਗ ਰੂਪ ॥

jaanee na jaat jih rang roop |

His form and colour cannot be known

ਸਾਹਾਨ ਸਾਹਿ ਭੂਪਾਨ ਭੂਪ ॥

saahaan saeh bhoopaan bhoop |

He is the king of kings and Sovereign of sovereigns

ਜਿਹ ਬਰਣ ਜਾਤਿ ਨਹੀ ਕ੍ਰਿਤ ਅਨੰਤ ॥

jih baran jaat nahee krit anant |

He is the king of kings and Sovereign of sovereigns

ਆਦੋ ਅਪਾਰ ਨਿਰਬਿਖ ਬਿਅੰਤ ॥੯੮॥

aado apaar nirabikh biant |98|

He is the Primal cause of the world and is Infinite.98.

ਬਰਣੀ ਨ ਜਾਤਿ ਜਿਹ ਰੰਗ ਰੇਖ ॥

baranee na jaat jih rang rekh |

ਅਤਭੁਤ ਅਨੰਤ ਅਤਿ ਬਲ ਅਭੇਖ ॥

atabhut anant at bal abhekh |

His colour and Line are indescribable and the power of that Guiseless Lord is endless

ਅਨਖੰਡ ਚਿਤ ਅਬਿਕਾਰ ਰੂਪ ॥

anakhandd chit abikaar roop |

ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ਮਹਿਮਾ ਅਨੂਪ ॥੯੯॥

devaan dev mahimaa anoop |99|

He is Vice-less, indivisible, God of gods and unique.99.

ਉਸਤਤੀ ਨਿੰਦ ਜਿਹ ਇਕ ਸਮਾਨ ॥

ausatatee nind jih ik samaan |

ਆਭਾ ਅਖੰਡ ਮਹਿਮਾ ਮਹਾਨ ॥

aabhaa akhandd mahimaa mahaan |

The praise and slander are alike for Him and the beauty of that Great Praiseworthy Lord is perfect

ਅਬਿਕਾਰ ਚਿਤ ਅਨੁਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥

abikaar chit anubhav prakaas |

ਘਟਿ ਘਟਿ ਬਿਯਾਪ ਨਿਸ ਦਿਨ ਉਦਾਸ ॥੧੦੦॥

ghatt ghatt biyaap nis din udaas |100|

That Lord, the manifestation of cognition, is vice-less, All-pervading and continuously unattached.100.

ਇਹ ਭਾਤਿ ਦਤ ਉਸਤਤਿ ਉਚਾਰ ॥

eih bhaat dat usatat uchaar |

ਡੰਡਵਤ ਕੀਨ ਅਤ੍ਰਿਜ ਉਦਾਰ ॥

ddanddavat keen atrij udaar |

In this way, Dutt, the son of Atri eulogised the Lord and prostrated in devotion

ਅਰੁ ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਉਠਿ ਪਰਤ ਚਰਨਿ ॥

ar bhaat bhaat utth parat charan |

ਜਾਨੀ ਨ ਜਾਇ ਜਿਹ ਜਾਤਿ ਬਰਨ ॥੧੦੧॥

jaanee na jaae jih jaat baran |101|

Then he touched the feet of that castless and colorless lord in in various ways.101.

ਜਉ ਕਰੈ ਕ੍ਰਿਤ ਕਈ ਜੁਗ ਉਚਾਰ ॥

jau karai krit kee jug uchaar |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਤਾਸੁ ਲਹਿ ਜਾਤ ਪਾਰ ॥

nahee tadip taas leh jaat paar |

If one utter His praises for several ages, even then he cannot understand His mystery

ਮਮ ਅਲਪ ਬੁਧਿ ਤਵ ਗੁਨ ਅਨੰਤ ॥

mam alap budh tav gun anant |

ਬਰਨਾ ਨ ਜਾਤ ਤੁਮ ਅਤਿ ਬਿਅੰਤ ॥੧੦੨॥

baranaa na jaat tum at biant |102|

"O Lord! My intellect is very low and I cannot describe Thy Vastness.102.

ਤਵ ਗੁਣ ਅਤਿ ਊਚ ਅੰਬਰ ਸਮਾਨ ॥

tav gun at aooch anbar samaan |

ਮਮ ਅਲਪ ਬੁਧਿ ਬਾਲਕ ਅਜਾਨ ॥

mam alap budh baalak ajaan |

“Thy attributes are Great like the sky and my wisdom is very low like that of a child

ਕਿਮ ਸਕੌ ਬਰਨ ਤੁਮਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ॥

kim sakau baran tumare prabhaav |

ਤਵ ਪਰਾ ਸਰਣਿ ਤਜਿ ਸਭ ਉਪਾਵ ॥੧੦੩॥

tav paraa saran taj sabh upaav |103|

How can I describe the Glory? Therefore leaving all the measures, I have come under Thy Refuge.”103.

ਜਿਹ ਲਖਤ ਚਤ੍ਰ ਨਹਿ ਭੇਦ ਬੇਦ ॥

jih lakhat chatr neh bhed bed |

ਆਭਾ ਅਨੰਤ ਮਹਿਮਾ ਅਛੇਦ ॥

aabhaa anant mahimaa achhed |

His mystery cannot be known to all the four Vedas His Glory is infinite and supreme

ਗੁਨ ਗਨਤ ਚਤ੍ਰਮੁਖ ਪਰਾ ਹਾਰ ॥

gun ganat chatramukh paraa haar |

ਤਬ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਕਿਨੋ ਉਚਾਰ ॥੧੦੪॥

tab net net kino uchaar |104|

Brahma also got tired in praising Him and is uttering Him Greatness only by the words “Neti, Neti” (not this, not this).104.

ਥਕਿ ਗਿਰਿਓ ਬ੍ਰਿਧ ਸਿਰ ਲਿਖਤ ਕਿਤ ॥

thak girio bridh sir likhat kit |

ਚਕਿ ਰਹੇ ਬਾਲਿਖਿਲਾਦਿ ਚਿਤ ॥

chak rahe baalikhilaad chit |

Ganesha also gets tired in writing His Praises and all of them, feeling His Omnipresence, get wonder-struck

ਗੁਨ ਗਨਤ ਚਤ੍ਰਮੁਖ ਹਾਰ ਮਾਨਿ ॥

gun ganat chatramukh haar maan |

ਹਠਿ ਤਜਿ ਬਿਅੰਤਿ ਕਿਨੋ ਬਖਾਨ ॥੧੦੫॥

hatth taj biant kino bakhaan |105|

Brahma also accepted defet, while singing His Praises and forsaking his persistence by describing Him only as infinite.105.

ਤਹ ਜਪਤ ਰੁਦ੍ਰ ਜੁਗ ਕੋਟਿ ਭੀਤ ॥

teh japat rudr jug kott bheet |

ਬਹਿ ਗਈ ਗੰਗ ਸਿਰ ਮੁਰਿ ਨ ਚੀਤ ॥

beh gee gang sir mur na cheet |

Rudra is remembering Him for millions of ages the Ganges is flowing from the head of that Rudra

ਕਈ ਕਲਪ ਬੀਤ ਜਿਹ ਧਰਤਿ ਧਿਆਨ ॥

kee kalap beet jih dharat dhiaan |

ਨਹੀ ਤਦਿਪ ਧਿਆਨ ਆਏ ਸੁਜਾਨ ॥੧੦੬॥

nahee tadip dhiaan aae sujaan |106|

He is not bound down within the meditation of sagacious individuals, even on meditating Him for many Kalpas (ages).106.

ਜਬ ਕੀਨ ਨਾਲਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪ੍ਰਵੇਸ ॥

jab keen naal brahamaa praves |

ਮੁਨ ਮਨਿ ਮਹਾਨ ਦਿਜਬਰ ਦਿਜੇਸ ॥

mun man mahaan dijabar dijes |

ਨਹੀ ਕਮਲ ਨਾਲ ਕੋ ਲਖਾ ਪਾਰ ॥

nahee kamal naal ko lakhaa paar |

ਕਹੋ ਤਾਸੁ ਕੈਸ ਪਾਵੈ ਬਿਚਾਰ ॥੧੦੭॥

kaho taas kais paavai bichaar |107|

When Brahma, who is superb amongst the great sages, entered the lotus-stalk, he could not even know the end of that lotus-stalk, then how can our power of reflection and wisdom realise Him?107.

ਬਰਨੀ ਨ ਜਾਤਿ ਜਿਹ ਛਬਿ ਸੁਰੰਗ ॥

baranee na jaat jih chhab surang |

ਆਭਾ ਆਪਾਰ ਮਹਿਮਾ ਅਭੰਗ ॥

aabhaa aapaar mahimaa abhang |

He, whose elegant comeliness cannot be described, His Greatness and Glory is infinite

ਜਿਹ ਏਕ ਰੂਪ ਕਿਨੋ ਅਨੇਕ ॥

jih ek roop kino anek |

ਪਗ ਛੋਰਿ ਆਨ ਤਿਹ ਧਰੋ ਟੇਕ ॥੧੦੮॥

pag chhor aan tih dharo ttek |108|

He, was has manifested Himself in more than one forms meditate only on His Feet.108.