ਅਜਬਾ ਛੰਦ ॥
ajabaa chhand |
AJBA STANZA
ਜੁਟੇ ਬੀਰੰ ॥
jutte beeran |
ਛੁਟੇ ਤੀਰੰ ॥
chhutte teeran |
ਢੁਕੀ ਢਾਲੰ ॥
dtukee dtaalan |
ਕ੍ਰੋਹੇ ਕਾਲੰ ॥੫੦੧॥
krohe kaalan |501|
The warriors fought, the arrows were discharged, there was knocking on the shields and the death-like warriors were infuriated.501.
ਢੰਕੇ ਢੋਲੰ ॥
dtanke dtolan |
ਬੰਕੇ ਬੋਲੰ ॥
banke bolan |
ਕਛੇ ਸਸਤ੍ਰੰ ॥
kachhe sasatran |
ਅਛੇ ਅਸਤ੍ਰੰ ॥੫੦੨॥
achhe asatran |502|
The drums sounded, the blows of the swords were heard and the weapons and arrows were struck.502.
ਕ੍ਰੋਧੰ ਗਲਿਤੰ ॥
krodhan galitan |
ਬੋਧੰ ਦਲਿਤੰ ॥
bodhan dalitan |
ਗਜੈ ਵੀਰੰ ॥
gajai veeran |
ਤਜੈ ਤੀਰੰ ॥੫੦੩॥
tajai teeran |503|
Highly infuriated and with great understanding, the forces are being mashed, the warriors are thundering and showering arrows.503.
ਰਤੇ ਨੈਣੰ ॥
rate nainan |
ਮਤੇ ਬੈਣੰ ॥
mate bainan |
ਲੁਝੈ ਸੂਰੰ ॥
lujhai sooran |
ਸੁਝੈ ਹੂਰੰ ॥੫੦੪॥
sujhai hooran |504|
The warriors with red eyes are shouting, having been intoxicated they are fighting and the heavenly damsels are looking at them.504.
ਲਗੈਂ ਤੀਰੰ ॥
lagain teeran |
ਭਗੈਂ ਵੀਰੰ ॥
bhagain veeran |
ਰੋਸੰ ਰੁਝੈ ॥
rosan rujhai |
ਅਸਤ੍ਰੰ ਜੁਝੈ ॥੫੦੫॥
asatran jujhai |505|
Having been pierced by arrows, the warriors are fleeing and (some) are fighting with arms, being highly enraged.505.
ਝੁਮੇ ਸੂਰੰ ॥
jhume sooran |
ਘੁਮੇ ਹੂਰੰ ॥
ghume hooran |
ਚਕੈਂ ਚਾਰੰ ॥
chakain chaaran |
ਬਕੈਂ ਮਾਰੰ ॥੫੦੬॥
bakain maaran |506|
The warriors are swinging and the heavenly damsels, while wandering, are looking at them and are wondering on listening to their shouts of “Kill, Kill”.506.
ਭਿਦੇ ਬਰਮੰ ॥
bhide baraman |
ਛਿਦੇ ਚਰਮੰ ॥
chhide charaman |
The weapons, coming into contact with armours, are piercing the bodies
ਤੁਟੈ ਖਗੰ ॥
tuttai khagan |
ਉਠੈ ਅੰਗੰ ॥੫੦੭॥
autthai angan |507|
The spars are breaking and the sparks of fire are coming out from them.507.
ਨਚੇ ਤਾਜੀ ॥
nache taajee |
ਗਜੇ ਗਾਜੀ ॥
gaje gaajee |
The horses are dancing and the warriors are thundering
ਡਿਗੇ ਵੀਰੰ ॥
ddige veeran |
ਤਜੇ ਤੀਰੰ ॥੫੦੮॥
taje teeran |508|
They are falling while discharging the arrows.508.
ਝੁਮੇਾਂ ਸੂਰੰ ॥
jhumeaan sooran |
ਘੁਮੀ ਹੂਰੰ ॥
ghumee hooran |
ਕਛੇ ਬਾਣੰ ॥
kachhe baanan |
ਮਤੇ ਮਾਣੰ ॥੫੦੯॥
mate maanan |509|
Seeing the heavenly damsels moving, the warriors are swinging and, being intoxicated, are discharging arrows.509.