← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 34Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੬

paurree 6

ਗਿਦੜ ਦਾਖ ਨ ਅਪੜੈ ਆਖੈ ਥੂਹ ਕਉੜੀ ।

gidarr daakh na aparrai aakhai thooh kaurree |

The jackal cannot reach the grapes and says disdainfully that grapes are sour.

ਨਚਣੁ ਨਚਿ ਨ ਜਾਣਈ ਆਖੈ ਭੁਇ ਸਉੜੀ ।

nachan nach na jaanee aakhai bhue saurree |

The dancer knows no dance but says that the place is narrow.

ਬੋਲੈ ਅਗੈ ਗਾਵੀਐ ਭੈਰਉ ਸੋ ਗਉੜੀ ।

bolai agai gaaveeai bhairau so gaurree |

Before a deaf person singing in measure Bhairav or Gaul is the same.

ਹੰਸਾਂ ਨਾਲਿ ਟਟੀਹਰੀ ਕਿਉ ਪਹੁਚੈ ਦਉੜੀ ।

hansaan naal ttatteeharee kiau pahuchai daurree |

How a plover can fly equal to a swan.

ਸਾਵਣਿ ਵਣ ਹਰੀਆਵਲੇ ਅਕੁ ਜੰਮੈ ਅਉੜੀ ।

saavan van hareeaavale ak jamai aaurree |

The whole of the forest goes green in rainy season (sit-van) but akk, the wild plant of sandy region (calotropis procera) grows in the period of drought.

ਬੇਮੁਖ ਸੁਖੁ ਨ ਦੇਖਈ ਜਿਉ ਛੁਟੜਿ ਛਉੜੀ ।੬।

bemukh sukh na dekhee jiau chhuttarr chhaurree |6|

The apostate cannot have happiness like an abandoned woman.