← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 33Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੮

paurree 8

ਦੁਖੀਆ ਦੁਸਟੁ ਦੁਬਾਜਰਾ ਸਪੁ ਦੁਮੂਹਾ ਬੁਰਾ ਬੁਰਿਆਈ ।

dukheea dusatt dubaajaraa sap dumoohaa buraa buriaaee |

The wicked and unhappy is the betrayer who is like two headed snake which is also undesirable.

ਸਭਦੂੰ ਮੰਦੀ ਸਪ ਜੋਨਿ ਸਪਾਂ ਵਿਚਿ ਕੁਜਾਤਿ ਕੁਭਾਈ ।

sabhadoon mandee sap jon sapaan vich kujaat kubhaaee |

Snake's is the worst species and out of that also the two-headed snake is a bad and wicked variety.

ਕੋੜੀ ਹੋਆ ਗੋਪਿ ਗੁਰ ਨਿਗੁਰੇ ਤੰਤੁ ਨ ਮੰਤੁ ਸੁਖਾਈ ।

korree hoaa gop gur nigure tant na mant sukhaaee |

Its master remains unknown and on this unprincipled creature no mantra works.

ਕੋੜੀ ਹੋਵੈ ਲੜੈ ਜਿਸ ਵਿਗੜ ਰੂਪਿ ਹੋਇ ਮਰਿ ਸਹਮਾਈ ।

korree hovai larrai jis vigarr roop hoe mar sahamaaee |

Any one whom it bites becomes leper. His face is deformed and he dies of its fear.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਮੁਖਿ ਬਾਹਰਾ ਲਾਤੋ ਲਾਵਾ ਲਾਇ ਬੁਝਾਈ ।

guramukh manamukh baaharaa laato laavaa laae bujhaaee |

Manmukh, the mind-oriented one does not accept the advice of gurmukhs and creates quarrel here and there.

ਤਿਸੁ ਵਿਹੁ ਵਾਤਿ ਕੁਲਾਤਿ ਮਨਿ ਅੰਦਰਿ ਗਣਤੀ ਤਾਤਿ ਪਰਾਈ ।

tis vihu vaat kulaat man andar ganatee taat paraaee |

His speech is poisonous and in his mind are cherished sordid plans and jealousies.

ਸਿਰ ਚਿਥੈ ਵਿਹੁ ਬਾਣਿ ਨ ਜਾਈ ।੮।

sir chithai vihu baan na jaaee |8|

His poisonous habit does not go even when his head is crushed.