← Back to Gurbani Library
Ang 636Rudra AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਅਥ ਰੁਦ੍ਰ ਵਤਾਰ ਦਤ ਕਥਨੰ ॥

ath rudr vataar dat kathanan |

ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥

tomar chhand |

TOMAR STANZA

ਬਹੁ ਬਰਖ ਬੀਤ ਕਿਨੋ ਬਿਵਾਹਿ ॥

bahu barakh beet kino bivaeh |

ਇਕ ਭਯੋ ਆਨਿ ਅਉਰੈ ਉਛਾਹਿ ॥

eik bhayo aan aaurai uchhaeh |

ਤਿਹ ਗਏ ਧਾਮਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿ ਆਦਿ ॥

tih ge dhaam brahamaad aad |

ਕਿਨੀ ਸੁ ਸੇਵ ਤ੍ਰੀਯ ਬਹੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥੨੨॥

kinee su sev treey bahu prasaad |22|

Several years passed after marriage and once an opportunity arose when Brahma and other gods went to the home of that sage the women of the hermitage of the sage performed great service to them.22.

ਬਹੁ ਧੂਪ ਦੀਪ ਅਰੁ ਅਰਘ ਦਾਨ ॥

bahu dhoop deep ar aragh daan |

ਪਾਦਰਘਿ ਆਦਿ ਕਿਨੇ ਸੁਜਾਨ ॥

paadaragh aad kine sujaan |

The incense was burnt, the lamps were lighted, there were libations and salutations

ਅਵਿਲੋਕਿ ਭਗਤਿ ਤਿਹ ਚਤੁਰ ਬਾਕ ॥

avilok bhagat tih chatur baak |

ਇੰਦ੍ਰਾਦਿ ਬਿਸਨੁ ਬੈਠੇ ਪਿਨਾਕ ॥੨੩॥

eindraad bisan baitthe pinaak |23|

Seeing Indra, Vishnu and Shiva, all the devotees eulogized them.23.

ਅਵਿਲੋਕਿ ਭਗਤਿ ਭਏ ਰਿਖ ਪ੍ਰਸੰਨ ॥

avilok bhagat bhe rikh prasan |

ਜੋ ਤਿਹੂ ਮਧਿ ਲੋਕਾਨਿ ਧਨਿ ॥

jo tihoo madh lokaan dhan |

Seeing the devotion of the sage, all were pleased and all blessed him

ਕਿਨੋ ਸੁ ਐਸ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਚਾਰ ॥

kino su ais brahamaa uchaar |

ਤੈ ਪੁਤ੍ਰਵੰਤ ਹੂਜੋ ਕੁਮਾਰਿ ॥੨੪॥

tai putravant hoojo kumaar |24|

Then Brahma said, “O Kumar! You will be blessed with a son.”24.