← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 41Gurdas Singh

ਹਰਿ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕ ਖੇਲ ਰਚਾਇਆ ।

har satigur naanak khel rachaaeaa |

Guru Nanak, the embodiment of God Himself, permeated this (godly) operation.

ਅੰਗਦ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਅਲਖ ਲਖਾਇਆ ।

angad kau prabh alakh lakhaaeaa |

And invoked sacred writ on (Guru) Angad.

ਪ੍ਰਿਥਮ ਮਹਲ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਇਓ ।

pritham mehal har naam japaaeo |

In the first manifestation, he expounded the Naam (the Creator in His Creator).

ਦੁਤੀਏ ਅੰਗਦ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇਓ ।

dutee angad har gun gaaeo |

And the second, (Guru) Angad sang the benevolence of Har.

ਤੀਸਰ ਮਹਲ ਅਮਰ ਪਰਧਾਨਾ ।

teesar mehal amar paradhaanaa |

In the Third revelation, (Guru) Amar Das captured the mind with the Eternal Word,

ਜਿਹ ਘਟ ਮਹਿ ਨਿਰਖੇ ਹਰਿ ਭਗਵਾਨਾ ।

jih ghatt meh nirakhe har bhagavaanaa |

By which he had envisaged the Lord God in his heart.

ਜਲ ਭਰਿਓ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕੇ ਦੁਆਰੇ ।

jal bhario satigur ke duaare |

He served his True Guru by fetching water to his (Guru's) abode,

ਤਬ ਇਹ ਪਾਇਓ ਮਹਲ ਅਪਾਰੇ ।

tab ih paaeo mehal apaare |

And, thus, obtained the divine throne.

ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸ ਚਉਥੇ ਪਰਗਾਸਾ ।

gur raamadaas chauthe paragaasaa |

In the fourth personification, appeared Guru Ram Dass,

ਜਿਨਿ ਰਟੇ ਨਿਰੰਜਨ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸਾ ।

jin ratte niranjan prabh abinaasaa |

Who recapitulated the faultless Immortal-being,

ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਪੰਚਮ ਠਹਿਰਾਇਓ ।

guroo arajan pancham tthahiraaeo |

And confirmed fifth pontification upon Guru Arjan,

ਜਿਨ ਸਬਦ ਸੁਧਾਰ ਗਰੰਥ ਬਣਾਇਓ ।

jin sabad sudhaar garanth banaaeo |

Who with the treasure of nectarous Word, compiled the Granth (the book of Holy Scriptures).

ਗ੍ਰੰਥ ਬਣਾਇ ਉਚਾਰ ਸੁਨਾਇਓ ।

granth banaae uchaar sunaaeo |

Creating the Granth, he pronounced:

ਤਬ ਸਰਬ ਜਗਤ ਮੈ ਪਾਠ ਰਚਾਇਓ ।

tab sarab jagat mai paatth rachaaeo |

The whole world to reiterate the Sermons,

ਕਰਿ ਪਾਠ ਗ੍ਰੰਥ ਜਗਤ ਸਭ ਤਰਿਓ ।

kar paatth granth jagat sabh tario |

And with the Sermons from the Granth, the world emancipated.

ਜਿਹ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਹਰਿ ਨਾਮ ਉਚਰਿਓ ।

jih nis baasur har naam uchario |

But the emancipated were those who, day and night, recollected the Naam.

ਗੁਰ ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਖਸਟਮ ਅਵਤਾਰੇ ।

gur harigobind khasattam avataare |

Then was embodied Guru Hargobind, the sixth master,

ਜਿਨਿ ਪਕੜਿ ਤੇਗ ਬਹੁ ਦੁਸਟ ਪਛਾਰੇ ।

jin pakarr teg bahu dusatt pachhaare |

Who, with sword held high, prostrated the enemies.

ਇਉਂ ਸਭ ਮੁਗਲਨ ਕਾ ਮਨ ਬਉਰਾਨਾ ।

eiaun sabh mugalan kaa man bauraanaa |

He made the minds of Muslim rulers demented,

ਤਬ ਹਰਿ ਭਗਤਨ ਸੋਂ ਦੁੰਦ ਰਚਾਨਾ ।

tab har bhagatan son dund rachaanaa |

And for the sake of his devotees he rose and initiated (upon them) the war of attrition.

ਇਉਂ ਕਰਿ ਹੈ ਗੁਰਦਾਸ ਪੁਕਾਰਾ ।

eiaun kar hai guradaas pukaaraa |

And thus exclaimed Gurdas;

ਹੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੁਹਿ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰਾ ।੨੧।

he satigur muhi lehu ubaaraa |21|

O my True Guru, You grant me redemption.