← Back to Gurbani Library
Ang 621Raag SorathGuru Guru Arjan

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਹੁ ॥

hiradai naam vasaaeihu |

Enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart;

ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇਹੁ ॥

ghar baitthe guroo dhiaaeihu |

sitting within your own home, meditate on the Guru.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥

gur poorai sach kahiaa |

The Perfect Guru has spoken the Truth;

ਸੋ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਲਹਿਆ ॥੧॥

so sukh saachaa lahiaa |1|

the True Peace is obtained only from the Lord. ||1||

ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਓ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥

apunaa hoeo gur miharavaanaa |

My Guru has become merciful.

ਅਨਦ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਮੰਗਲ ਸਿਉ ਘਰਿ ਆਏ ਕਰਿ ਇਸਨਾਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

anad sookh kaliaan mangal siau ghar aae kar isanaanaa | rahaau |

In bliss, peace, pleasure and joy, I have returned to my own home, after my purifying bath. ||Pause||

ਸਾਚੀ ਗੁਰ ਵਡਿਆਈ ॥

saachee gur vaddiaaee |

True is the glorious greatness of the Guru;

ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥

taa kee keemat kehan na jaaee |

His worth cannot be described.

ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹਾ ॥

sir saahaa paatisaahaa |

He is the Supreme Overlord of kings.

ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਓਮਾਹਾ ॥੨॥

gur bhettat man omaahaa |2|

Meeting with the Guru, the mind is enraptured. ||2||

ਸਗਲ ਪਰਾਛਤ ਲਾਥੇ ॥

sagal paraachhat laathe |

All sins are washed away,

ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥

mil saadhasangat kai saathe |

meeting with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥

gun nidhaan har naamaa |

The Lord's Name is the treasure of excellence;

ਜਪਿ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੩॥

jap pooran hoe kaamaa |3|

chanting it, one's affairs are perfectly resolved. ||3||

ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਾ ॥

gur keeno mukat duaaraa |

The Guru has opened the door of liberation,

ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰਾ ॥

sabh srisatt karai jaikaaraa |

and the entire world applauds Him with cheers of victory.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੈ ਸਾਥੇ ॥

naanak prabh merai saathe |

O Nanak, God is always with me;

ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਲਾਥੇ ॥੪॥੨॥੫੨॥

janam maran bhai laathe |4|2|52|

my fears of birth and death are gone. ||4||2||52||