← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 5Bhai Gurdas

ਹੰਸੁ ਨ ਛੱਡੈ ਮਾਨਸਰ ਬਗੁਲਾ ਬਹੁ ਛਪੜ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ।

hans na chhaddai maanasar bagulaa bahu chhaparr fir aavai |

The swan never leaves Manasarovar, the sacred tank, but the crane always comes to the 4irty pond.

ਕੋਇਲ ਬੋਲੈ ਅੰਬ ਵਣਿ ਵਣਿ ਵਣਿ ਕਾਉ ਕੁਥਾਉ ਸੁਖਾਵੈ ।

koeil bolai anb van van van kaau kuthaau sukhaavai |

The nightingale sings in the mango groves but the crow feels comfort at an abominable place in the forest.

ਵਗ ਨ ਹੋਵਨਿ ਕੁਤੀਆਂ ਗਾਈਂ ਗੋਰਸੁ ਵੰਸੁ ਵਧਾਵੈ ।

vag na hovan kuteean gaaeen goras vans vadhaavai |

The bitches have no groups. (like cows) and the cows only give milk and increase the lineage.

ਸਫਲ ਬਿਰਖ ਨਿਹਚਲ ਮਤੀ ਨਿਹਫਲ ਮਾਣਸ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵੈ ।

safal birakh nihachal matee nihafal maanas deh dis dhaavai |

The tree full of fruits is stable at one place whereas a vain person always runs hither and thither.

ਅਗਿ ਤਤੀ ਜਲੁ ਸੀਅਲਾ ਸਿਰੁ ਉਚਾ ਨੀਵਾਂ ਦਿਖਲਾਵੈ ।

ag tatee jal seealaa sir uchaa neevaan dikhalaavai |

The fire is full of heat (of ego) and keeps its head high but the water being cold always goes downward.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਮੂਰਖਿ ਆਪੁ ਗਣਾਵੈ ।

guramukh aap gavaaeaa manamukh moorakh aap ganaavai |

Gurmukh divests his soul of the egocenteredness but manmukh, the fool always counts himself (above all).

ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਕੁਦਾਉ ਹਰਾਵੈ ।੧੯।

doojaa bhaau kudaau haraavai |19|

Having sense of duality is not a good conduct, and one always is defeated.