← Back to Gurbani Library
Ang 58Bachittar NatakGuru Guru Gobind Singh

ਨਰਾਜ ਛੰਦ ॥

naraaj chhand |

NAARAAJ CHHAND

ਕਹਿਓ ਪ੍ਰਭੂ ਸੁ ਭਾਖਿ ਹੋਂ ॥

kahio prabhoo su bhaakh hon |

ਕਿਸੂ ਨ ਕਾਨ ਰਾਖਿ ਹੋਂ ॥

kisoo na kaan raakh hon |

I say only that which the Lord hath said, I do not yield to anyone else.

ਕਿਸੂ ਨ ਭੇਖ ਭੀਜ ਹੋਂ ॥

kisoo na bhekh bheej hon |

ਅਲੇਖ ਬੀਜ ਬੀਜ ਹੋਂ ॥੩੪॥

alekh beej beej hon |34|

I do not feel pleased with any particular garb, I sow the seed of God’s Name.34.

ਪਖਾਣ ਪੂਜ ਹੋਂ ਨਹੀਂ ॥

pakhaan pooj hon naheen |

ਨ ਭੇਖ ਭੀਜ ਹੋ ਕਹੀਂ ॥

n bhekh bheej ho kaheen |

I do not worship stones, nor I have any liking for a particular guise.

ਅਨੰਤ ਨਾਮੁ ਗਾਇ ਹੋਂ ॥

anant naam gaae hon |

I sing the Name (of the Lord),

ਪਰੱਮ ਪੁਰਖ ਪਾਇ ਹੋਂ ॥੩੫॥

param purakh paae hon |35|

I sing infinite Names (of the Lord), and meet the Supreme Purusha.35.

ਜਟਾ ਨ ਸੀਸ ਧਾਰਿਹੋਂ ॥

jattaa na sees dhaarihon |

ਨ ਮੁੰਦ੍ਰਕਾ ਸੁਧਾਰਿਹੋਂ ॥

n mundrakaa sudhaarihon |

I do not wear matted hair on my head, nor do I put rings in my ears.

ਨ ਕਾਨ ਕਾਹੂ ਕੀ ਧਰੋਂ ॥

n kaan kaahoo kee dharon |

ਕਹਿਓ ਪ੍ਰਭੂ ਸੁ ਮੈ ਕਰੋਂ ॥੩੬॥

kahio prabhoo su mai karon |36|

I do not pay attention to anyone else, all my actions are at the bidding of the Lord.36.

ਭਜੋਂ ਸੁ ਏਕ ਨਾਮਯੰ ॥

bhajon su ek naamayan |

ਜੁ ਕਾਮ ਸਰਬ ਠਾਮਯੰ ॥

ju kaam sarab tthaamayan |

I recite only the Name of the Lord, which is useful at all places.

ਨ ਜਾਪ ਆਨ ਕੋ ਜਪੋ ॥

n jaap aan ko japo |

ਨ ਅਉਰ ਥਾਪਨਾ ਥਪੋ ॥੩੭॥

n aaur thaapanaa thapo |37|

I do not meditate on anyone else, nor do I seek assistance from any other quarter.37.

ਬਿਅੰਤ ਨਾਮ ਧਿਆਇ ਹੋਂ ॥

biant naam dhiaae hon |

ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਾਇ ਹੋਂ ॥

param jot paae hon |

I recite infinite Names and attain the Supreme light.

ਨ ਧਿਆਨ ਆਨ ਕੋ ਧਰੋਂ ॥

n dhiaan aan ko dharon |

ਨ ਨਾਮ ਆਨ ਉਚਰੋਂ ॥੩੮॥

n naam aan ucharon |38|

I do not meditate on anyone else, nor do I repeat the Name of anyone else.38.

ਤਵੱਕ ਨਾਮ ਰੱਤਿਯੰ ॥

tavak naam ratiyan |

ਨ ਆਨ ਮਾਨ ਮੱਤਿਯੰ ॥

n aan maan matiyan |

I am absorbed only in the Name of the Lord, and honour none else.

ਪਰੱਮ ਧਿਆਨ ਧਾਰੀਯੰ ॥

param dhiaan dhaareeyan |

ਅਨੰਤ ਪਾਪ ਟਾਰੀਯੰ ॥੩੯॥

anant paap ttaareeyan |39|

By meditating on the Supreme, I am absolved of infinite sins.39.

ਤੁਮੇਵ ਰੂਪ ਰਾਚਿਯੰ ॥

tumev roop raachiyan |

ਨ ਆਨ ਦਾਨ ਮਾਚਿਯੰ ॥

n aan daan maachiyan |

I am absorbed only in His Sight, and do not attend to any other charitable action.

ਤਵੱਕ ਨਾਮ ਉਚਾਰਿਯੰ ॥

tavak naam uchaariyan |

ਅਨੰਤ ਦੂਖ ਟਾਰਿਯੰ ॥੪੦॥

anant dookh ttaariyan |40|

By uttering only His Name, I am absolved of infinite sorrows.40.