← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 33Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੭

paurree 17

ਨਿਵੈ ਨ ਤੀਰ ਦੁਬਾਜਰਾ ਗਾਡੀ ਖੰਭ ਮੁਖੀ ਮੁਹਿ ਲਾਏ ।

nivai na teer dubaajaraa gaaddee khanbh mukhee muhi laae |

The double-headed arrow with tip at its head and feathers at the tail does not bend.

ਨਿਵੈ ਨ ਨੇਜਾ ਦੁਮੁਹਾ ਰਣ ਵਿਚਿ ਉਚਾ ਆਪੁ ਗਣਾਏ ।

nivai na nejaa dumuhaa ran vich uchaa aap ganaae |

Double-faced spear also never bows and in the war gets itself arrogantly noticed.

ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਦਾ ਜਬਰ ਜੰਗੁ ਨਿਵੈ ਨ ਫੁਟੈ ਕੋਟ ਢਹਾਏ ।

asatt dhaat daa jabar jang nivai na futtai kott dtahaae |

Cannon made of eight metals neither bends nor explodes but demolishes the fort.

ਨਿਵੈ ਨ ਖੰਡਾ ਸਾਰ ਦਾ ਹੋਇ ਦੁਧਾਰਾ ਖੂਨ ਕਰਾਏ ।

nivai na khanddaa saar daa hoe dudhaaraa khoon karaae |

Double-edged sword of steel does not break and kills with both edges.

ਨਿਵੈ ਨ ਸੂਲੀ ਘੇਰਣੀ ਕਰਿ ਅਸਵਾਰ ਫਾਹੇ ਦਿਵਾਏ ।

nivai na soolee gheranee kar asavaar faahe divaae |

The encircling noose does not bow but ensnares many a horse-rider.

ਨਿਵਣਿ ਨ ਸੀਖਾਂ ਸਖਤ ਹੋਇ ਮਾਸੁ ਪਰੋਇ ਕਬਾਬੁ ਭੁਨਾਏ ।

nivan na seekhaan sakhat hoe maas paroe kabaab bhunaae |

Iron rod being hard does not bend but meat pieces stringed on it are roasted.

ਜਿਉਂ ਕਰਿ ਆਰਾ ਰੁਖੁ ਤਛਾਏ ।੧੭।

jiaun kar aaraa rukh tachhaae |17|

Likewise, the'straight saw cuts the trees.