← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 31Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੪

paurree 4

ਆਪਿ ਭਲਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਭਲਾ ਭਲਾ ਭਲਾ ਸਭਨਾ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ।

aap bhalaa sabh jag bhalaa bhalaa bhalaa sabhanaa kar dekhai |

One's good mind finds everybody good in the world. A gentleman beholds everyone as gentle.

ਆਪਿ ਬੁਰਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਬੁਰਾ ਸਭ ਕੋ ਬੁਰਾ ਬੁਰੇ ਦੇ ਲੇਖੈ ।

aap buraa sabh jag buraa sabh ko buraa bure de lekhai |

If one is bad himself, for him the whole world is bad and all is bad on his account. Lord Krsna helped

ਕਿਸਨੁ ਸਹਾਈ ਪਾਂਡਵਾ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਕਰਤੂਤਿ ਵਿਸੇਖੈ ।

kisan sahaaee paanddavaa bhaae bhagat karatoot visekhai |

Pindays because they had in them profuse sense of devotion and morality.

ਵੈਰ ਭਾਉ ਚਿਤਿ ਕੈਰਵਾਂ ਗਣਤੀ ਗਣਨਿ ਅੰਦਰਿ ਕਾਲੇਖੈ ।

vair bhaau chit kairavaan ganatee ganan andar kaalekhai |

Kaurays had enmity in their heart and they always calculated the dark side of things.

ਭਲਾ ਬੁਰਾ ਪਰਵੰਨਿਆ ਭਾਲਣ ਗਏ ਨ ਦਿਸਟਿ ਸਰੇਖੈ ।

bhalaa buraa paravaniaa bhaalan ge na disatt sarekhai |

Two princes went out to find a good and a wicked person but their views were different.

ਬੁਰਾਨ ਕੋਈ ਜੁਧਿਸਟਰੈ ਦੁਰਜੋਧਨ ਕੋ ਭਲਾ ਨ ਭੇਖੈ ।

buraan koee judhisattarai durajodhan ko bhalaa na bhekhai |

None was bad for Yudhisthar and Duryodhan did not find any good person.

ਕਰਵੈ ਹੋਇ ਸੁ ਟੋਟੀ ਰੇਖੈ ।੪।

karavai hoe su ttottee rekhai |4|

Whatever (sweet or bitter) is there in the pot is known when it comes out through the spout.