← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 36Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੨

paurree 2

ਨੀਲਾਰੀ ਦੇ ਮਟ ਵਿਚਿ ਪੈ ਗਿਦੜੁ ਰਤਾ ।

neelaaree de matt vich pai gidarr rataa |

Once a jackal fell into a dyer's vat and got dyed.

ਜੰਗਲ ਅੰਦਰਿ ਜਾਇ ਕੈ ਪਾਖੰਡੁ ਕਮਤਾ ।

jangal andar jaae kai paakhandd kamataa |

Taking advantage of its changed colour, it went into the jungle and started dissembling (the animals there).

ਦਰਿ ਸੇਵੈ ਮਿਰਗਾਵਲੀ ਹੋਇ ਬਹੈ ਅਵਤਾ ।

dar sevai miragaavalee hoe bahai avataa |

Sitting arrogantly in its lair, it would frighten the deer into serving it.

ਕਰੈ ਹਕੂਮਤਿ ਅਗਲੀ ਕੂੜੈ ਮਦਿ ਮਤਾ ।

karai hakoomat agalee koorrai mad mataa |

Intoxicated by false pride it started ruling (over the animals) with great pomp.

ਬੋਲਣਿ ਪਾਜ ਉਘਾੜਿਆ ਜਿਉ ਮੂਲੀ ਪਤਾ ।

bolan paaj ughaarriaa jiau moolee pataa |

As eructation indicates the eating of radish leaf, it also got exposed when it (having listened to the howls of other jackals) also started howling.

ਤਿਉ ਦਰਗਹਿ ਮੀਣਾ ਮਾਰੀਐ ਕਰਿ ਕੂੜੁ ਕੁਪਤਾ ।੨।

tiau darageh meenaa maareeai kar koorr kupataa |2|

Thus, the dissembler out of his own hypocrisis is beaten hollow in the court of the Lord.