← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 33Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੫

paurree 15

ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਦੁਬਾਜਰਾ ਮਨ ਪਾਟੈ ਖਰਬਾੜੂ ਖੀਰਾ ।

doojaa bhaau dubaajaraa man paattai kharabaarroo kheeraa |

Mind of the dual-faced is like useless sour milk.

ਅਗਹੁ ਮਿਠਾ ਹੋਇ ਮਿਲੈ ਪਿਛਹੁ ਕਉੜਾ ਦੋਖੁ ਸਰੀਰਾ ।

agahu mitthaa hoe milai pichhahu kaurraa dokh sareeraa |

On drinking it at first it tastes sweet but then its taste is bitter and it makes body diseased.

ਜਿਉ ਬਹੁ ਮਿਤਾ ਕਵਲ ਫੁਲੁ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਬੰਨ੍ਹਿ ਪਿੰਡੁ ਅਹੀਰਾ ।

jiau bahu mitaa kaval ful bahu rangee banh pindd aheeraa |

The double talker is that black bee which is friend of flowers but like fools supposes those flowers to be its permanent home.

ਹਰਿਆ ਤਿਲੁ ਬੂਆੜ ਜਿਉ ਕਲੀ ਕਨੇਰ ਦੁਰੰਗ ਨ ਧੀਰਾ ।

hariaa til booaarr jiau kalee kaner durang na dheeraa |

Green but internally hallo sesame seed and the oleander bud have neither true beauty and colour nor any sensible person considers them of any use.

ਜੇ ਸਉ ਹਥਾ ਨੜੁ ਵਧੈ ਅੰਦਰੁ ਖਾਲੀ ਵਾਜੁ ਨਫੀਰਾ ।

je sau hathaa narr vadhai andar khaalee vaaj nafeeraa |

If reed grows up to the lenght of hundred hands even then it remains hollow internally producing noisy sound.

ਚੰਨਣ ਵਾਸ ਨ ਬੋਹੀਅਨਿ ਖਹਿ ਖਹਿ ਵਾਂਸ ਜਲਨਿ ਬੇਪੀਰਾ ।

chanan vaas na boheean kheh kheh vaans jalan bepeeraa |

Despite their juxtaposition with sandal wood tree bamboos donot become fragrant, and destroy themselves by their mutual friction.

ਜਮ ਦਰ ਚੋਟਾ ਸਹਾ ਵਹੀਰਾ ।੧੫।

jam dar chottaa sahaa vaheeraa |15|

Such person at the door of Yama, the god of death, bear many a stroke of his rod.