ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧੀਐ ਹੋਈਐ ਆਰੋਗ ॥
har har har aaraadheeai hoeeai aarog |
Worship and adore the Lord, Har, Har, Har, and you shall be free of disease.
ਰਾਮਚੰਦ ਕੀ ਲਸਟਿਕਾ ਜਿਨਿ ਮਾਰਿਆ ਰੋਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
raamachand kee lasattikaa jin maariaa rog |1| rahaau |
This is the Lord's healing rod, which eradicates all disease. ||1||Pause||
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਹਰਿ ਜਾਪੀਐ ਨਿਤ ਕੀਚੈ ਭੋਗੁ ॥
gur pooraa har jaapeeai nit keechai bhog |
Meditating on the Lord, through the Perfect Guru, he constantly enjoys pleasure.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਵਾਰਣੈ ਮਿਲਿਆ ਸੰਜੋਗੁ ॥੧॥
saadhasangat kai vaaranai miliaa sanjog |1|
I am devoted to the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I have been united with my Lord. ||1||
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਬਿਨਸੈ ਬਿਓਗੁ ॥
jis simarat sukh paaeeai binasai biog |
Contemplating Him, peace is obtained, and separation is ended.
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੨॥੩੪॥੬੪॥
naanak prabh saranaagatee karan kaaran jog |2|34|64|
Nanak seeks the Sanctuary of God, the All-powerful Creator, the Cause of causes. ||2||34||64||