ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
maajh mahalaa 5 |
Maajh, Fifth Mehl:
ਜਿਥੈ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੇ ॥
jithai naam japeeai prabh piaare |
Where the Naam, the Name of God the Beloved is chanted
ਸੇ ਅਸਥਲ ਸੋਇਨ ਚਉਬਾਰੇ ॥
se asathal soein chaubaare |
those barren places become mansions of gold.
ਜਿਥੈ ਨਾਮੁ ਨ ਜਪੀਐ ਮੇਰੇ ਗੋਇਦਾ ਸੇਈ ਨਗਰ ਉਜਾੜੀ ਜੀਉ ॥੧॥
jithai naam na japeeai mere goeidaa seee nagar ujaarree jeeo |1|
Where the Naam, the Name of my Lord of the Universe is not chanted-those towns are like the barren wilderness. ||1||
ਹਰਿ ਰੁਖੀ ਰੋਟੀ ਖਾਇ ਸਮਾਲੇ ॥
har rukhee rottee khaae samaale |
One who meditates as he eats dry bread,
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥
har antar baahar nadar nihaale |
sees the Blessed Lord inwardly and outwardly.
ਖਾਇ ਖਾਇ ਕਰੇ ਬਦਫੈਲੀ ਜਾਣੁ ਵਿਸੂ ਕੀ ਵਾੜੀ ਜੀਉ ॥੨॥
khaae khaae kare badafailee jaan visoo kee vaarree jeeo |2|
Know this well, that one who eats and eats while practicing evil, is like a field of poisonous plants. ||2||
ਸੰਤਾ ਸੇਤੀ ਰੰਗੁ ਨ ਲਾਏ ॥
santaa setee rang na laae |
One who does not feel love for the Saints,
ਸਾਕਤ ਸੰਗਿ ਵਿਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥
saakat sang vikaram kamaae |
misbehaves in the company of the wicked shaaktas, the faithless cynics;
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਖੋਈ ਅਗਿਆਨੀ ਜੜ ਅਪੁਣੀ ਆਪਿ ਉਪਾੜੀ ਜੀਉ ॥੩॥
dulabh deh khoee agiaanee jarr apunee aap upaarree jeeo |3|
he wastes this human body, so difficult to obtain. In his ignorance, he tears up his own roots. ||3||
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
teree saran mere deen deaalaa |
I seek Your Sanctuary, O my Lord, Merciful to the meek,
ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ ॥
sukh saagar mere gur gopaalaa |
Ocean of Peace, my Guru, Sustainer of the world.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਰਾਖਹੁ ਸਰਮ ਅਸਾੜੀ ਜੀਉ ॥੪॥੩੦॥੩੭॥
kar kirapaa naanak gun gaavai raakhahu saram asaarree jeeo |4|30|37|
Shower Your Mercy upon Nanak, that he may sing Your Glorious Praises; please, preserve my honor. ||4||30||37||