← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 14Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੧੮

paurree 18

ਇੰਦ੍ਰ ਪੁਰੀ ਲਖ ਰਾਜ ਨੀਰ ਭਰਾਵਣੀ ।

eindr puree lakh raaj neer bharaavanee |

Fetching water for the holy congregation is equal to the kingdom of lacs of Indrapuris.

ਲਖ ਸੁਰਗ ਸਿਰਤਾਜ ਗਲਾ ਪੀਹਾਵਣੀ ।

lakh surag sirataaj galaa peehaavanee |

Grinding of corn (for the holy congregation) is more than the pleasure of myriads of heavens.

ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਿਧਿ ਲਖ ਸਾਜ ਚੁਲਿ ਝੁਕਾਵਣੀ ।

ridh sidh nidh lakh saaj chul jhukaavanee |

Arranging for and putting in woods into the hearth of langar (free kitchen) for the congregation is equal to the rddhis, siddhis and the nine treasures.

ਸਾਧ ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜ ਗਰੀਬੀ ਆਵਣੀ ।

saadh gareeb nivaaj gareebee aavanee |

The holy persons are the caretakers of the poor and in their company the humility resides in the heart (of people).

ਅਨਹਦਿ ਸਬਦਿ ਅਗਾਜ ਬਾਣੀ ਗਾਵਣੀ ।੧੮।

anahad sabad agaaj baanee gaavanee |18|

Singing of hymns of the Guru is the personification of the unstruck melody.