← Back to Gurbani Library
Ang 451Chaubees AvtaarGuru Guru Gobind Singh

ਚੌਪਈ ॥

chauapee |

CHAUPAI

ਤਿਆਗਿ ਦਯੋ ਰਨ ਤ੍ਰਾਸ ਬਢਾਯੋ ॥

tiaag dayo ran traas badtaayo |

They abandoned the war and become fearful

ਕਿਨਹੂੰ ਨ ਤਿਹ ਸੋ ਜੁਧੁ ਮਚਾਯੋ ॥

kinahoon na tih so judh machaayo |

None of them went forward to fight with the king

ਚਿਤਿ ਸਬ ਹੂੰ ਇਹ ਭਾਤਿ ਬਿਚਾਰਿਓ ॥

chit sab hoon ih bhaat bichaario |

ਇਹ ਨਹੀ ਮਰੈ ਕਿਸੀ ਤੇ ਮਾਰਿਓ ॥੧੫੪੯॥

eih nahee marai kisee te maario |1549|

All of them thought that this king would not be killed by anyone.1549.

ਤਬ ਬ੍ਰਹਮੇ ਹਰਿ ਨਿਕਟ ਉਚਾਰਿਓ ॥

tab brahame har nikatt uchaario |

Then Brahma seeing all the army of Krishna having died,

ਜਬ ਸਗਲੋ ਦਲ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਸੰਘਾਰਿਓ ॥

jab sagalo dal nripat sanghaario |

He said to Krishna having died, he said to Krishna,

ਜਬ ਲਗਿ ਇਹ ਤੇਤਾ ਕਰਿ ਮੋ ਹੈ ॥

jab lag ih tetaa kar mo hai |

“Till the time, he has the charmed amulet in his hand,

ਤਬ ਲਗੁ ਬਜ੍ਰ ਸੂਲ ਧਰਿ ਕੋ ਹੈ ॥੧੫੫੦॥

tab lag bajr sool dhar ko hai |1550|

The vajra and trident are insignificant before him.1550.

ਤਾ ਤੇ ਇਹੈ ਕਾਜ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥

taa te ihai kaaj ab keejai |

ਭਿਛਕਿ ਹੋਇ ਮਾਗਿ ਸੋ ਲੀਜੈ ॥

bhichhak hoe maag so leejai |

“Therefore now becoming a beggar, beg this from him

ਮੁਕਟ ਰਾਮ ਤੇ ਜੋ ਇਹ ਪਾਯੋ ॥

mukatt raam te jo ih paayo |

ਸੋ ਇੰਦ੍ਰਾਦਿਕ ਹਾਥਿ ਨ ਆਯੋ ॥੧੫੫੧॥

so indraadik haath na aayo |1551|

The crown that he has obtained from Ram, it could not be obtained by Indra etc.1551.

ਜਬ ਤੇਤਾ ਇਹ ਕਰ ਤੇ ਲੀਜੈ ॥

jab tetaa ih kar te leejai |

ਤਬ ਯਾ ਕੋ ਬਧ ਛਿਨ ਮਹਿ ਕੀਜੈ ॥

tab yaa ko badh chhin meh keejai |

“When you will take away the amulet from his hand, you will then be able to kill him in an instant

ਜਿਹ ਉਪਾਇ ਕਰਿ ਤੇ ਪਰਹਰੈ ॥

jih upaae kar te paraharai |

ਤਉ ਕਦਾਚ ਨ੍ਰਿਪ ਮਰੈ ਤੋ ਮਰੈ ॥੧੫੫੨॥

tau kadaach nrip marai to marai |1552|

If he abandons it from his hand through any method, then he can be killed at any time.”1552.

ਯੋ ਸੁਨਿ ਹਰਿ ਦਿਜ ਬੇਖ ਬਨਾਯੋ ॥

yo sun har dij bekh banaayo |

ਮਾਗਨ ਤਿਹ ਪੈ ਹਰਿ ਬਿਧਿ ਆਯੋ ॥

maagan tih pai har bidh aayo |

Hearing this, Krishna and Brahma put on the garb of a Brahmin and went to beg the amulet from him

ਤਬ ਇਹ ਸ︀ਯਾਮ ਬ੍ਰਹਮ ਲਖਿ ਲੀਨੋ ॥

tab ih sayaam braham lakh leeno |

ਸ︀ਯਾਮ ਕਹੈ ਇਮ ਉਤਰ ਦੀਨੋ ॥੧੫੫੩॥

sayaam kahai im utar deeno |1553|

Then on begging, he recognised Krishna and Brahma and according to the poet he said,1553