ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
basant mahalaa 5 |
Basant, Fifth Mehl:
ਮਨ ਤਨ ਭੀਤਰਿ ਲਾਗੀ ਪਿਆਸ ॥
man tan bheetar laagee piaas |
My mind and body are gripped by thirst and desire.
ਗੁਰਿ ਦਇਆਲਿ ਪੂਰੀ ਮੇਰੀ ਆਸ ॥
gur deaal pooree meree aas |
The Merciful Guru has fulfilled my hopes.
ਕਿਲਵਿਖ ਕਾਟੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ॥
kilavikh kaatte saadhasang |
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all my sins have been taken away.
ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ॥੧॥
naam japio har naam rang |1|
I chant the Naam, the Name of the Lord; I am in love with the Name of the Lord. ||1||
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਬਸੰਤੁ ਬਨਾ ॥
gur parasaad basant banaa |
By Guru's Grace, this spring of the soul has come.
ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਿਰਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
charan kamal hiradai ur dhaare sadaa sadaa har jas sunaa |1| rahaau |
I enshrine the Lord's Lotus Feet within my heart; I listen to the Lord's Praise, forever and ever. ||1||Pause||
ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ॥
samarath suaamee kaaran karan |
Our All-powerful Lord and Master is the Doer of all, the Cause of all causes.
ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਸਰਣ ॥
mohi anaath prabh teree saran |
I am an orphan - I seek Your Sanctuary, God.
ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਆਧਾਰਿ ॥
jeea jant tere aadhaar |
All beings and creatures take Your Support.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਲੇਹਿ ਨਿਸਤਾਰਿ ॥੨॥
kar kirapaa prabh lehi nisataar |2|
Be merciful, God, and save me. ||2||
ਭਵ ਖੰਡਨ ਦੁਖ ਨਾਸ ਦੇਵ ॥
bhav khanddan dukh naas dev |
God is the Destroyer of fear, the Remover of pain and suffering.
ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ॥
sur nar mun jan taa kee sev |
The angelic beings and silent sages serve Him.
ਧਰਣਿ ਅਕਾਸੁ ਜਾ ਕੀ ਕਲਾ ਮਾਹਿ ॥
dharan akaas jaa kee kalaa maeh |
The earth and the sky are in His Power.
ਤੇਰਾ ਦੀਆ ਸਭਿ ਜੰਤ ਖਾਹਿ ॥੩॥
teraa deea sabh jant khaeh |3|
All beings eat what You give them. ||3||
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ॥
antarajaamee prabh deaal |
O Merciful God, O Searcher of hearts,
ਅਪਣੇ ਦਾਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥
apane daas kau nadar nihaal |
please bless Your slave with Your Glance of Grace.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਦੇਹੁ ਦਾਨੁ ॥
kar kirapaa mohi dehu daan |
Please be kind and bless me with this gift,
ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਨਾਨਕੁ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥੪॥੧੦॥
jap jeevai naanak tero naam |4|10|
that Nanak may live in Your Name. ||4||10||