ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੮ ਕੇ ਕਾਫੀ₂ ਮਹਲਾ ੪ ॥
raag aasaa ghar 8 ke kaafee₂ mahalaa 4 |
Raag Aasaa, Eighth House, Kaafee, Fourth Mehl:
ਆਇਆ ਮਰਣੁ ਧੁਰਾਹੁ ਹਉਮੈ ਰੋਈਐ ॥
aaeaa maran dhuraahu haumai roeeai |
Death is ordained from the very beginning, and yet ego makes us cry.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਈਐ ॥੧॥
guramukh naam dhiaae asathir hoeeai |1|
Meditating on the Naam, as Gurmukh, one becomes stable and steady. ||1||
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿਆ ॥
gur poore saabaas chalan jaaniaa |
Blessed is the Perfect Guru, through whom the way of Death is known.
ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਸੁ ਸਾਰੁ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
laahaa naam su saar sabad samaaniaa |1| rahaau |
The sublime people earn the profit of the Naam, the Name of the Lord; they are absorbed in the Word of the Shabad. ||1||Pause||
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਡੇਹ ਸਿ ਆਏ ਮਾਇਆ ॥
poorab likhe ddeh si aae maaeaa |
The days of one's life are pre-ordained; they will come to their end, O mother.
ਚਲਣੁ ਅਜੁ ਕਿ ਕਲੑਿ ਧੁਰਹੁ ਫੁਰਮਾਇਆ ॥੨॥
chalan aj ki kala dhurahu furamaaeaa |2|
One must depart, today or tomorrow, according to the Lord's Primal Order. ||2||
ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਤਿਨਾ ਜਿਨੑੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ॥
birathaa janam tinaa jinaee naam visaariaa |
Useless are the lives of those, who have forgotten the Naam.
ਜੂਐ ਖੇਲਣੁ ਜਗਿ ਕਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਾਰਿਆ ॥੩॥
jooai khelan jag ki ihu man haariaa |3|
They play the game of chance in this world, and lose their mind. ||3||
ਜੀਵਣਿ ਮਰਣਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਜਿਨੑਾ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
jeevan maran sukh hoe jinaa gur paaeaa |
Those who have found the Guru are at peace, in life and in death.
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੧੨॥੬੪॥
naanak sache sach sach samaaeaa |4|12|64|
O Nanak, the true ones are truly absorbed into the True Lord. ||4||12||64||