← Back to Gurbani Library
Ang 1Vaar 17Bhai Gurdas

ਪਉੜੀ ੮

paurree 8

ਖਟੁ ਰਸ ਮਿਠ ਰਸ ਮੇਲਿ ਕੈ ਛਤੀਹ ਭੋਜਨ ਹੋਨਿ ਰਸੋਈ ।

khatt ras mitth ras mel kai chhateeh bhojan hon rasoee |

Mixing various juices sweet and sour in the kitchen food is cooked of thirty-six kinds.

ਜੇਵਣਿਵਾਰ ਜਿਵਾਲੀਐ ਚਾਰਿ ਵਰਨ ਛਿਅ ਦਰਸਨ ਲੋਈ ।

jevanivaar jivaaleeai chaar varan chhia darasan loee |

The cook serves it to the people of all the four varnas and the followers of six philosophies.

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਭੁਗਤਿ ਕਰਿ ਹੋਇ ਜਿਸੁ ਜਿਹਬਾ ਸਾਉ ਸਿਞਾਣੈ ਸੋਈ ।

tripat bhugat kar hoe jis jihabaa saau siyaanai soee |

He alone who having eaten has satisfied himself, can understand the taste of it,

ਕੜਛੀ ਸਾਉ ਨ ਸੰਭਲੈ ਛਤੀਹ ਬਿੰਜਨ ਵਿਚਿ ਸੰਜੋਈ ।

karrachhee saau na sanbhalai chhateeh binjan vich sanjoee |

The ladle moves into all the dainty dishes of thirty-six type without knowing the taste of them.

ਰਤੀ ਰਤਕ ਨਾ ਰਲੈ ਰਤਨਾ ਅੰਦਰਿ ਹਾਰਿ ਪਰੋਈ ।

ratee ratak naa ralai ratanaa andar haar paroee |

The red ladybug cannot mix-up among rubies and jewels because the latter are used in the strings whereas the red ladybug cannot be used in this way.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਸੁਣਿ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਆਵੇਸੁ ਨ ਹੋਈ ।

saadhasangat gur sabad sun gur upades aaves na hoee |

Having even listened to the teachings of Guru in the holy congregation the cheat who does not get inspired.

ਕਪਟ ਸਨੇਹਿ ਨ ਦਰਗਹ ਢੋਈ ।੮।

kapatt sanehi na daragah dtoee |8|

They do not obtain a place in the court of the Lord.