← Back to Gurbani Library
Ang 869CharitropakhyanGuru Guru Gobind Singh

ਚੌਪਈ ॥

chauapee |

Chaupaee

ਜੋਬਨ ਅਧਿਕ ਤਾਹਿ ਜਬ ਭਯੋ ॥

joban adhik taeh jab bhayo |

ਲੈ ਤਾ ਕੋ ਗੰਗਾ ਪਿਤੁ ਗਯੋ ॥

lai taa ko gangaa pit gayo |

When she attained full maturity, her father though of taking her to (River) Ganga (for pilgrimage),

ਬਡੇ ਬਡੇ ਰਾਜਾ ਤਹ ਐਹੈ ॥

badde badde raajaa teh aihai |

ਤਿਨ ਮੈ ਭਲੋ ਹੇਰਿ ਤਹ ਦੈਹੈ ॥੩॥

tin mai bhalo her teh daihai |3|

Where all the big Rajas used- to come, and, perhaps, they would come across a suitable match for her.(3)

ਚਲੇ ਚਲੇ ਗੰਗਾ ਪਹਿ ਆਏ ॥

chale chale gangaa peh aae |

ਬੰਧੁ ਸੁਤਾ ਇਸਤ੍ਰਿਨ ਸੰਗ ਲ︀ਯਾਏ ॥

bandh sutaa isatrin sang layaae |

Walking and walking they reached Ganga, along with a number of ladies.

ਸ੍ਰੀ ਜਾਨ੍ਰਹਵਿ ਕੋ ਦਰਸਨ ਕੀਨੋ ॥

sree jaanrahav ko darasan keeno |

ਪੂਰਬ ਪਾਪ ਬਿਦਾ ਕਰਿ ਦੀਨੋ ॥੪॥

poorab paap bidaa kar deeno |4|

They paid their respects to the Ganga to cast off their profanities of the life theretofore.( 4)

ਬਡੇ ਬਡੇ ਭੂਪਤਿ ਤਹ ਆਏ ॥

badde badde bhoopat teh aae |

ਤਵਨਿ ਕੁਅਰਿ ਕੋ ਸਕਲ ਦਿਖਾਏ ॥

tavan kuar ko sakal dikhaae |

There had come many a magnanimous Rajas who were presented to the princess.

ਇਨ ਪਰ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭਨ ਪਰ ਕਰਿਯੈ ॥

ein par drisatt sabhan par kariyai |

ਜੋ ਜਿਯ ਰੁਚੈ ਤਿਸੀ ਕੌ ਬਰਿਯੈ ॥੫॥

jo jiy ruchai tisee kau bariyai |5|

She was told to have a look on them; whomsoever she liked, she would be betrothed to.(5)