ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
vaddahans mahalaa 5 |
Wadahans, Fifth Mehl:
ਧਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਦਰਸਨੁ ਕਰਣਾ ॥
dhan su velaa jit darasan karanaa |
Blessed is that time, when the Blessed Vision of His Darshan is given;
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥੧॥
hau balihaaree satigur charanaa |1|
I am a sacrifice to the feet of the True Guru. ||1||
ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥
jeea ke daate preetam prabh mere |
You are the Giver of souls, O my Beloved God.
ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ਚਿਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
man jeevai prabh naam chitere |1| rahaau |
My soul lives by reflecting upon the Name of God. ||1||Pause||
ਸਚੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਤੁਮਾਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥
sach mantru tumaaraa amrit baanee |
True is Your Mantra, Ambrosial is the Bani of Your Word.
ਸੀਤਲ ਪੁਰਖ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਜਾਣੀ ॥੨॥
seetal purakh drisatt sujaanee |2|
Cooling and soothing is Your Presence, all-knowing is Your gaze. ||2||
ਸਚੁ ਹੁਕਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੀ ॥
sach hukam tumaaraa takhat nivaasee |
True is Your Command; You sit upon the eternal throne.
ਆਇ ਨ ਜਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥
aae na jaavai meraa prabh abinaasee |3|
My eternal God does not come or go. ||3||
ਤੁਮ ਮਿਹਰਵਾਨ ਦਾਸ ਹਮ ਦੀਨਾ ॥
tum miharavaan daas ham deenaa |
You are the Merciful Master; I am Your humble servant.
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ॥੪॥੨॥
naanak saahib bharapur leenaa |4|2|
O Nanak, the Lord and Master is totally permeating and pervading everywhere. ||4||2||