← Back to Gurbani Library
Ang 11Akal UstatGuru Guru Gobind Singh

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ik oankaar satigur prasaad |

The Lord is One and He can be attained through the grace of the true Guru.

ਉਤਾਰ ਖਾਸੇ ਦਸਖਤ ਕਾ ॥

autaar khaase dasakhat kaa |

Copy of the manuscript with exclusive signatures of:

ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥

paatisaahee 10 |

The Tenth Sovereign.

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ ॥

akaal purakh kee rachhaa hamanai |

The non-temporal Purusha (All-Pervading Lord) is my Protector.

ਸਰਬ ਲੋਹ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥

sarab loh dee rachhiaa hamanai |

The All-Iron Lord is my Protector.

ਸਰਬ ਕਾਲ ਜੀ ਦੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥

sarab kaal jee dee rachhiaa hamanai |

The All-Destroying Lord is my Protector.

ਸਰਬ ਲੋਹ ਜੀ ਦੀ ਸਦਾ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥

sarab loh jee dee sadaa rachhiaa hamanai |

The All-Iron Lord is ever my Protector.

ਆਗੈ ਲਿਖਾਰੀ ਕੇ ਦਸਤਖਤ ॥

aagai likhaaree ke dasatakhat |

Then the signatures of the Author (Guru Gobind Singh).

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਚਉਪਈ ॥

tv prasaad | chaupee |

BY THY GRACE QUATRAIN (CHAUPAI)

ਪ੍ਰਣਵੋ ਆਦਿ ਏਕੰਕਾਰਾ ॥

pranavo aad ekankaaraa |

I Salute the One Primal Lord.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਕੀਓ ਪਸਾਰਾ ॥

jal thal maheeal keeo pasaaraa |

Who pervades the watery, earthly and heavenly expanse.

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਬਿਗਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥

aad purakh abigat abinaasee |

That Primal Purusha is Unmanifested and Immortal.

ਲੋਕ ਚਤ੍ਰੁ ਦਸ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥੧॥

lok chatru das jot prakaasee |1|

His Light illumines the fourteen worlds. I.

ਹਸਤ ਕੀਟ ਕੇ ਬੀਚ ਸਮਾਨਾ ॥

hasat keett ke beech samaanaa |

He hath merged Himself within the elephant and the worm.

ਰਾਵ ਰੰਕ ਜਿਹ ਇਕ ਸਰ ਜਾਨਾ ॥

raav rank jih ik sar jaanaa |

The king and the baggar equal before Him.

ਅਦ੍ਵੈ ਅਲਖ ਪੁਰਖ ਅਬਿਗਾਮੀ ॥

advai alakh purakh abigaamee |

That Non-dual and Imperceptible Purusha is Inseparable.

ਸਭ ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੨॥

sabh ghatt ghatt ke antarajaamee |2|

He reaches the inner core of every heart.2.

ਅਲਖ ਰੂਪ ਅਛੈ ਅਨਭੇਖਾ ॥

alakh roop achhai anabhekhaa |

He is an Inconceivable Entity, Exernal and Garbless.

ਰਾਗ ਰੰਗ ਜਿਹ ਰੂਪ ਨ ਰੇਖਾ ॥

raag rang jih roop na rekhaa |

He is without attachment, colour, form and mark.

ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਸਭਹੂੰ ਤੇ ਨਿਆਰਾ ॥

baran chihan sabhahoon te niaaraa |

He distinct from all others of various colours and signs.

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਕਾਰਾ ॥੩॥

aad purakh advai abikaaraa |3|

He is the Primal Purusha, Unique and Changeless.3.

ਬਰਨ ਚਿਹਨ ਜਿਹ ਜਾਤ ਨ ਪਾਤਾ ॥

baran chihan jih jaat na paataa |

He is without colour, mark, caste and lineage.

ਸਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਜਿਹ ਤਾਤ ਨ ਮਾਤਾ ॥

satr mitr jih taat na maataa |

He is the without enemy, friend, father and mother.

ਸਭ ਤੇ ਦੂਰਿ ਸਭਨ ਤੇ ਨੇਰਾ ॥

sabh te door sabhan te neraa |

He is far away from all and closest to all.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਜਾਹਿ ਬਸੇਰਾ ॥੪॥

jal thal maheeal jaeh baseraa |4|

His dwelling is within water, on earth and in heavens.4.

ਅਨਹਦ ਰੂਪ ਅਨਾਹਦ ਬਾਨੀ ॥

anahad roop anaahad baanee |

He is Limitless Entity and hath infinite celestial strain.

ਚਰਨ ਸਰਨ ਜਿਹ ਬਸਤ ਭਵਾਨੀ ॥

charan saran jih basat bhavaanee |

The goddess Durga takes refuge at His Feet and abides there.

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਇਓ ॥

brahamaa bisan ant nahee paaeo |

Brahma and Vishnu Could not know His end.

ਨੇਤ ਨੇਤ ਮੁਖਚਾਰ ਬਤਾਇਓ ॥੫॥

net net mukhachaar bataaeo |5|

The four-headed god Brahma described Him ad ‘Neti Neti’ (Not this, Not this).5.

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਉਪਇੰਦ੍ਰ ਬਨਾਏ ॥

kott indr upeindr banaae |

He hath created millions of Indras and Upindras (smaller Indras).

ਬ੍ਰਹਮਾ ਰੁਦ੍ਰ ਉਪਾਇ ਖਪਾਏ ॥

brahamaa rudr upaae khapaae |

He hath created and destroyed Brahmas and Rudras (Shivas).

ਲੋਕ ਚਤ੍ਰ ਦਸ ਖੇਲ ਰਚਾਇਓ ॥

lok chatr das khel rachaaeo |

He hath created the play of fourteen worlds.

ਬਹੁਰ ਆਪ ਹੀ ਬੀਚ ਮਿਲਾਇਓ ॥੬॥

bahur aap hee beech milaaeo |6|

And then Himself merges it within His Self.6.

ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਫਨਿੰਦ ਅਪਾਰਾ ॥

daanav dev fanind apaaraa |

Infinite demons, gods and Sheshanagas.

ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਛ ਰਚੈ ਸੁਭ ਚਾਰਾ ॥

gandhrab jachh rachai subh chaaraa |

He hath created Gandharvas, Yakshas and being of high character.

ਭੂਤ ਭਵਿਖ ਭਵਾਨ ਕਹਾਨੀ ॥

bhoot bhavikh bhavaan kahaanee |

The story of past, future and present.

ਘਟ ਘਟ ਕੇ ਪਟ ਪਟ ਕੀ ਜਾਨੀ ॥੭॥

ghatt ghatt ke patt patt kee jaanee |7|

Regarding the inward recesses of every heart are known to Him.7.

ਤਾਤ ਮਾਤ ਜਿਹ ਜਾਤ ਨ ਪਾਤਾ ॥

taat maat jih jaat na paataa |

He Who hath no father, mother caste and lineage.

ਏਕ ਰੰਗ ਕਾਹੂ ਨਹੀ ਰਾਤਾ ॥

ek rang kaahoo nahee raataa |

He is not imbues with undivided love for anyone of them.

ਸਰਬ ਜੋਤ ਕੇ ਬੀਚ ਸਮਾਨਾ ॥

sarab jot ke beech samaanaa |

He is merged in all lights (souls).

ਸਭਹੂੰ ਸਰਬ ਠੌਰ ਪਹਿਚਾਨਾ ॥੮॥

sabhahoon sarab tthauar pahichaanaa |8|

I have recognized Him within all and visualized Him at all places. 8.

ਕਾਲ ਰਹਤ ਅਨ ਕਾਲ ਸਰੂਪਾ ॥

kaal rehat an kaal saroopaa |

He is deathless and a non-temporal Entity.

ਅਲਖ ਪੁਰਖ ਅਬਗਤ ਅਵਧੂਤਾ ॥

alakh purakh abagat avadhootaa |

He is Imperceptible Purusha, Unmanifested and Unscathed.

ਜਾਤ ਪਾਤ ਜਿਹ ਚਿਹਨ ਨ ਬਰਨਾ ॥

jaat paat jih chihan na baranaa |

He Who is without caste, lineage, mark and colour.

ਅਬਗਤ ਦੇਵ ਅਛੈ ਅਨ ਭਰਮਾ ॥੯॥

abagat dev achhai an bharamaa |9|

The Unmanifest Lord is Indestructible and ever Stable.9.

ਸਭ ਕੋ ਕਾਲ ਸਭਨ ਕੋ ਕਰਤਾ ॥

sabh ko kaal sabhan ko karataa |

He is the Destroyer of all and Creator of all.

ਰੋਗ ਸੋਗ ਦੋਖਨ ਕੋ ਹਰਤਾ ॥

rog sog dokhan ko harataa |

He is the Remover of maladies, sufferings and blemishes.

ਏਕ ਚਿਤ ਜਿਹ ਇਕ ਛਿਨ ਧਿਆਇਓ ॥

ek chit jih ik chhin dhiaaeo |

He Who meditates upon Him with single mind even for an instant

ਕਾਲ ਫਾਸ ਕੇ ਬੀਚ ਨ ਆਇਓ ॥੧੦॥

kaal faas ke beech na aaeo |10|

He doth not come within the trap of death. 10.