ਪਉੜੀ ੫
paurree 5
ਰੂਪੈ ਕਾਮੈ ਦੋਸਤੀ ਜਗ ਅੰਦਰਿ ਜਾਣੀ ।
roopai kaamai dosatee jag andar jaanee |
Friendship of beauty and lust is known all over the world.
ਭੁਖੈ ਸਾਦੈ ਗੰਢੁ ਹੈ ਓਹੁ ਵਿਰਤੀ ਹਾਣੀ ।
bhukhai saadai gandt hai ohu viratee haanee |
And this is very practical that hunger and taste are complementry.
ਘੁਲਿ ਮਿਲਿ ਮਿਚਲਿ ਲਬਿ ਮਾਲਿ ਇਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੀ ।
ghul mil michal lab maal it bharam bhulaanee |
Greed and wealth also mix up with each other and remain deluded.
ਊਘੈ ਸਉੜਿ ਪਲੰਘ ਜਿਉ ਸਭਿ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ।
aooghai saurr palangh jiau sabh rain vihaanee |
For a dozing person, even a small cot is a pleasure to pass the night.
ਸੁਹਣੇ ਸਭ ਰੰਗ ਮਾਣੀਅਨਿ ਕਰਿ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣੀ ।
suhane sabh rang maaneean kar choj viddaanee |
In the dream, one enjoys every colour of events.
ਪੀਰ ਮੁਰੀਦਾਂ ਪਿਰਹੜੀ ਓਹੁ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ।੫।
peer mureedaan piraharree ohu akath kahaanee |5|
Likewise, indescribable is the story of the love of the Sikh and the Guru