← Back to Gurbani Library
Ang 609Raag SorathGuru Guru Arjan

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਵਡਭਾਗੀ ਮਨਹਿ ਭਇਆ ਪਰਗਾਸਾ ॥

gur pooraa bhettio vaddabhaagee maneh bheaa paragaasaa |

I met the True Guru, by great good fortune, and my mind has been enlightened.

ਕੋਇ ਨ ਪਹੁਚਨਹਾਰਾ ਦੂਜਾ ਅਪੁਨੇ ਸਾਹਿਬ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥੧॥

koe na pahuchanahaaraa doojaa apune saahib kaa bharavaasaa |1|

No one else can equal me, because I have the loving support of my Lord and Master. ||1||

ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥

apune satigur kai balihaarai |

I am a sacrifice to my True Guru.

ਆਗੈ ਸੁਖੁ ਪਾਛੈ ਸੁਖ ਸਹਜਾ ਘਰਿ ਆਨੰਦੁ ਹਮਾਰੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

aagai sukh paachhai sukh sahajaa ghar aanand hamaarai | rahaau |

I am at peace in this world, and I shall be in celestial peace in the next; my home is filled with bliss. ||Pause||

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਸੋਈ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

antarajaamee karanaihaaraa soee khasam hamaaraa |

He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Creator, my Lord and Master.

ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਲਾਗੇ ਇਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਆਧਾਰਾ ॥੨॥

nirbhau bhe gur charanee laage ik raam naam aadhaaraa |2|

I have become fearless, attached to the Guru's feet; I take the Support of the Name of the One Lord. ||2||

ਸਫਲ ਦਰਸਨੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਭੀ ਹੋਵਨਹਾਰਾ ॥

safal darasan akaal moorat prabh hai bhee hovanahaaraa |

Fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; the Form of God is deathless; He is and shall always be.

ਕੰਠਿ ਲਗਾਇ ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਰਾਖੇ ਅਪੁਨੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰਾ ॥੩॥

kantth lagaae apune jan raakhe apunee preet piaaraa |3|

He hugs His humble servants close, and protects and preserves them; their love for Him is sweet to Him. ||3||

ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ਅਚਰਜ ਸੋਭਾ ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਰਾਸੇ ॥

vaddee vaddiaaee acharaj sobhaa kaaraj aaeaa raase |

Great is His glorious greatness, and wondrous is His magnificence; through Him, all affairs are resolved.

ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸੇ ॥੪॥੫॥

naanak kau gur pooraa bhettio sagale dookh binaase |4|5|

Nanak has met with the Perfect Guru; all his sorrows have been dispelled. ||4||5||