← Back to Gurbani Library
Ang 98Chandi Charittar Ukat BilasGuru Guru Gobind Singh

ਸ੍ਵੈਯਾ ॥

svaiyaa |

SWAYYA,

ਸੁੰਭ ਨਿਸੁੰਭ ਹਨਿਓ ਸੁਨਿ ਕੈ ਬਰ ਬੀਰਨ ਕੇ ਚਿਤਿ ਛੋਭ ਸਮਾਇਓ ॥

sunbh nisunbh hanio sun kai bar beeran ke chit chhobh samaaeo |

When Sumbh heard about the death of Nisumbh, the anger of that mighty warrior knew no bounds.,

ਸਾਜਿ ਚੜਿਓ ਗਜ ਬਾਜ ਸਮਾਜ ਕੈ ਦਾਨਵ ਪੁੰਜ ਲੀਏ ਰਨ ਆਇਓ ॥

saaj charrio gaj baaj samaaj kai daanav punj lee ran aaeo |

Filled with great fury, he bedecked all the paraphernalia of elephants and horses, and taking the divisions of his army, he entered the battlefield.,

ਭੂਮਿ ਭਇਆਨਕ ਲੋਥ ਪਰੀ ਲਖਿ ਸ੍ਰਉਨ ਸਮੂਹ ਮਹਾ ਬਿਸਮਾਇਓ ॥

bhoom bheaanak loth paree lakh sraun samooh mahaa bisamaaeo |

In that frightening field, seeing the corpses and the amassed blood, he was greatly astonished.,

ਮਾਨਹੁ ਸਾਰਸੁਤੀ ਉਮਡੀ ਜਲੁ ਸਾਗਰ ਕੇ ਮਿਲਿਬੇ ਕਹੁ ਧਾਇਓ ॥੨੦੫॥

maanahu saarasutee umaddee jal saagar ke milibe kahu dhaaeo |205|

It seemed that the surging Saraswati is running to meet the ocean.205.,

ਚੰਡ ਪ੍ਰਚੰਡਿ ਸੁ ਕੇਹਰਿ ਕਾਲਿਕਾ ਅਉ ਸਕਤੀ ਮਿਲਿ ਜੁਧ ਕਰਿਓ ਹੈ ॥

chandd prachandd su kehar kaalikaa aau sakatee mil judh kario hai |

The fierce Chandi, Lion Kalika other powers have waged a violent war together.,

ਦਾਨਵ ਸੈਨ ਹਤੀ ਇਨਹੂੰ ਸਭ ਇਉ ਕਹਿ ਕੈ ਮਨਿ ਕੋਪ ਭਰਿਓ ਹੈ ॥

daanav sain hatee inahoon sabh iau keh kai man kop bhario hai |

“They have killed all the army of the demons,” saying this the mind of Sumbh was filled with rage.,

ਬੰਧੁ ਕਬੰਧ ਪਰਿਓ ਅਵਲੋਕ ਕੈ ਸੋਕ ਕੈ ਪਾਇ ਨ ਆਗੈ ਧਰਿਓ ਹੈ ॥

bandh kabandh pario avalok kai sok kai paae na aagai dhario hai |

Seeing the trunk of the body of his brother on one side, and in deep sorrow he could not move a step forward.,

ਧਾਇ ਸਕਿਓ ਨ ਭਇਓ ਭਇ ਭੀਤਹ ਚੀਤਹ ਮਾਨਹੁ ਲੰਗੁ ਪਰਿਓ ਹੈ ॥੨੦੬॥

dhaae sakio na bheo bhe bheetah cheetah maanahu lang pario hai |206|

He was so much frightened that he could not speedily go forward, it seemed that the leopard had become lame.206.

ਫੇਰਿ ਕਹਿਓ ਦਲ ਕੋ ਜਬ ਸੁੰਭ ਸੁ ਮਾਨਿ ਚਲੇ ਤਬ ਦੈਤ ਘਨੇ ॥

fer kahio dal ko jab sunbh su maan chale tab dait ghane |

When Sumbh commanded his army, many demons marched forward, obeying the orders.,

ਗਜਰਾਜ ਸੁ ਬਾਜਨ ਕੇ ਅਸਵਾਰ ਰਥੀ ਰਥੁ ਪਾਇਕ ਕਉਨ ਗਨੈ ॥

gajaraaj su baajan ke asavaar rathee rath paaeik kaun ganai |

Who could count the riders of great elephants and horses, the chariots, warriors on chariots and warriors on foot?,

ਤਹਾ ਘੇਰ ਲਈ ਚਹੂੰ ਓਰ ਤੇ ਚੰਡਿ ਮਹਾ ਤਨ ਕੇ ਤਨ ਦੀਹ ਬਨੈ ॥

tahaa gher lee chahoon or te chandd mahaa tan ke tan deeh banai |

They, of very huge bodies, besieged Chandi from all the four sides.,

ਮਨੋ ਭਾਨੁ ਕੋ ਛਾਇ ਲਇਓ ਉਮਡੈ ਘਨ ਘੋਰ ਘਮੰਡ ਘਟਾਨਿ ਸਨੈ ॥੨੦੭॥

mano bhaan ko chhaae leo umaddai ghan ghor ghamandd ghattaan sanai |207|

It seemed that the overflowing proud and thundering dark clouds have enshrouded the sun.207.,