← Back to Gurbani Library
Ang 1228Raag SaarangGuru Guru Arjan

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥

saarag mahalaa 5 |

Saarang, Fifth Mehl:

ਤੁਅ ਚਰਨ ਆਸਰੋ ਈਸ ॥

tua charan aasaro ees |

O Lord, I take the Support of Your Lotus Feet.

ਤੁਮਹਿ ਪਛਾਨੂ ਸਾਕੁ ਤੁਮਹਿ ਸੰਗਿ ਰਾਖਨਹਾਰ ਤੁਮੈ ਜਗਦੀਸ ॥ ਰਹਾਉ ॥

tumeh pachhaanoo saak tumeh sang raakhanahaar tumai jagadees | rahaau |

You are my Best Friend and Companion; I am with You. You are our Protector, O Lord of the Universe. ||1||Pause||

ਤੂ ਹਮਰੋ ਹਮ ਤੁਮਰੇ ਕਹੀਐ ਇਤ ਉਤ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਖੇ ॥

too hamaro ham tumare kaheeai it ut tum hee raakhe |

You are mine, and I am Yours; here and hereafter, You are my Saving Grace.

ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਕੋਈ ਲਾਖੈ ॥੧॥

too beant aparanpar suaamee gur kirapaa koee laakhai |1|

You are Endess and Infinite, O my Lord and Master; by Guru's Grace, a few understand. ||1||

ਬਿਨੁ ਬਕਨੇ ਬਿਨੁ ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥

bin bakane bin kehan kahaavan antarajaamee jaanai |

Without being spoken, without being told, You know all, O Searcher of hearts.

ਜਾ ਕਉ ਮੇਲਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕੁ ਸੇ ਜਨ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ ॥੨॥੧੦੫॥੧੨੮॥

jaa kau mel le prabh naanak se jan daragah maane |2|105|128|

One whom God unites with Himself, O Nanak, that humble being is honored in the Court of the Lord. ||2||105||128||