ਕਬਿਤ ॥
kabit |
KABIT
ਰਾਮ ਬਿਦਾ ਕਰੇ ਸਿਰ ਚੂਮਯੋ ਪਾਨ ਪੀਠ ਧਰੇ ਆਨੰਦ ਸੋ ਭਰੇ ਲੈ ਤੰਬੋਰ ਆਗੇ ਧਰੇ ਹੈਂ ॥
raam bidaa kare sir choomayo paan peetth dhare aanand so bhare lai tanbor aage dhare hain |
Ram kissed the heads of all and placed his hand on their back with love, He presented with betel leaf etc. and affectionately bade them farewell.
ਦੁੰਦਭੀ ਬਜਾਇ ਤੀਨੋ ਭਾਈ ਯੌ ਚਲਤ ਭਏ ਮਾਨੋ ਸੂਰ ਚੰਦ ਕੋਟਿ ਆਨ ਅਵਤਰੇ ਹੈਂ ॥
dundabhee bajaae teeno bhaaee yau chalat bhe maano soor chand kott aan avatare hain |
Playing on the drums and the musical instruments all the people moved as if millions of suns and moons have manifested on the earth.
ਕੇਸਰ ਸੋ ਭੀਜੇ ਪਟ ਸੋਭਾ ਦੇਤ ਐਸੀ ਭਾਤ ਮਾਨੋ ਰੂਪ ਰਾਗ ਕੇ ਸੁਹਾਗ ਭਾਗ ਭਰੇ ਹੈਂ ॥
kesar so bheeje patt sobhaa det aisee bhaat maano roop raag ke suhaag bhaag bhare hain |
The garments saturated with saffron are looking splendid as if the beauty itself has materialized.
ਰਾਜਾ ਅਵਧੇਸ ਕੇ ਕੁਮਾਰ ਐਸੇ ਸੋਭਾ ਦੇਤ ਕਾਮਜੂ ਨੇ ਕੋਟਿਕ ਕਲਿਯੋਰਾ ਕੈਧੌ ਕਰੇ ਹੈਂ ॥੧੬੯॥
raajaa avadhes ke kumaar aise sobhaa det kaamajoo ne kottik kaliyoraa kaidhau kare hain |169|
The princes of Dasrath the king of Oudh, appear splendid like the god of love alongwith his arts.169.