← Back to Gurbani Library
Ang 821CharitropakhyanGuru Guru Gobind Singh

ਚੌਪਈ ॥

chauapee |

Chaupaee

ਜਬ ਸੁਤ ਭੂਖੋ ਹੋਇ ਪੁਕਾਰੈ ॥

jab sut bhookho hoe pukaarai |

ਤਬ ਮੁਖ ਸੌ ਯੌ ਜਾਰ ਉਚਾਰੈ ॥

tab mukh sau yau jaar uchaarai |

Once when the baby cried hard seeking feed, her lover asked her,

ਤ੍ਰਿਯ ਯਾ ਕੋ ਤੁਮ ਚੁਪਨ ਕਰਾਵੋ ॥

triy yaa ko tum chupan karaavo |

ਹਮਰੇ ਚਿਤ ਕੋ ਸੋਕ ਮਿਟਾਵੋ ॥੫॥

hamare chit ko sok mittaavo |5|

‘Go, silence the child and, then, eliminate my sensual agonies.’(5)

ਉਠਿ ਅਸਥਨ ਤਾ ਕੋ ਤਿਨ ਦਯੋ ॥

autth asathan taa ko tin dayo |

ਲੈ ਅਸਥਨ ਚੁਪ ਬਾਲ ਨ ਭਯੋ ॥

lai asathan chup baal na bhayo |

The lady went and tried to breast feed him but child would not get quiet.

ਨਿਜ ਸੁਤ ਕੋ ਨਿਜੁ ਕਰਨ ਸੰਘਾਰਿਯੋ ॥

nij sut ko nij karan sanghaariyo |

ਆਨਿ ਮਿਤ੍ਰ ਕੋ ਸੋਕ ਨਿਵਾਰਿਯੋ ॥੬॥

aan mitr ko sok nivaariyo |6|

(To quieten him), she suffocated the baby with her own hands and, then, took the man out of his erotic miseries.(6)

ਬਾਲ ਰਹਤ ਚੁਪ ਜਾਰ ਉਚਾਰੋ ॥

baal rehat chup jaar uchaaro |

ਅਬ ਕ︀ਯੋ ਨ ਰੋਵਤ ਬਾਲ ਤਿਹਾਰੋ ॥

ab kayo na rovat baal tihaaro |

Noticing the baby’s sudden stoppage of weeping, the man asked,

ਤਬ ਤਿਨ ਬਚਨ ਤਰੁਨਿ ਯੌ ਭਾਖਿਯੋ ॥

tab tin bachan tarun yau bhaakhiyo |

‘Why your child is not crying now.’

ਤਵ ਹਿਤ ਮਾਰਿ ਪੂਤ ਮੈ ਰਾਖਿਯੋ ॥੭॥

tav hit maar poot mai raakhiyo |7|

She disclosed, ‘For the sake of your pleasure I have killed my son.’(7)