ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੀਆ ॥
basant mahalaa 5 ghar 1 dutukeea |
Basant, Fifth Mehl, First House, Du-Tukee:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸੁਣਿ ਸਾਖੀ ਮਨ ਜਪਿ ਪਿਆਰ ॥
sun saakhee man jap piaar |
Listen to the stories of the devotees, O my mind, and meditate with love.
ਅਜਾਮਲੁ ਉਧਰਿਆ ਕਹਿ ਏਕ ਬਾਰ ॥
ajaamal udhariaa keh ek baar |
Ajaamal uttered the Lord's Name once, and was saved.
ਬਾਲਮੀਕੈ ਹੋਆ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥
baalameekai hoaa saadhasang |
Baalmeek found the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਧ੍ਰੂ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਨਿਸੰਗ ॥੧॥
dhraoo kau miliaa har nisang |1|
The Lord definitely met Dhroo. ||1||
ਤੇਰਿਆ ਸੰਤਾ ਜਾਚਉ ਚਰਨ ਰੇਨ ॥
teriaa santaa jaachau charan ren |
I beg for the dust of the feet of Your Saints.
ਲੇ ਮਸਤਕਿ ਲਾਵਉ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦੇਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
le masatak laavau kar kripaa den |1| rahaau |
Please bless me with Your Mercy, Lord, that I may apply it to my forehead. ||1||Pause||
ਗਨਿਕਾ ਉਧਰੀ ਹਰਿ ਕਹੈ ਤੋਤ ॥
ganikaa udharee har kahai tot |
Ganika the prostitute was saved, when her parrot uttered the Lord's Name.
ਗਜਇੰਦ੍ਰ ਧਿਆਇਓ ਹਰਿ ਕੀਓ ਮੋਖ ॥
gajeindr dhiaaeo har keeo mokh |
The elephant meditated on the Lord, and was saved.
ਬਿਪ੍ਰ ਸੁਦਾਮੇ ਦਾਲਦੁ ਭੰਜ ॥
bipr sudaame daalad bhanj |
He delivered the poor Brahmin Sudama out of poverty.
ਰੇ ਮਨ ਤੂ ਭੀ ਭਜੁ ਗੋਬਿੰਦ ॥੨॥
re man too bhee bhaj gobind |2|
O my mind, you too must meditate and vibrate on the Lord of the Universe. ||2||
ਬਧਿਕੁ ਉਧਾਰਿਓ ਖਮਿ ਪ੍ਰਹਾਰ ॥
badhik udhaario kham prahaar |
Even the hunter who shot an arrow at Krishna was saved.
ਕੁਬਿਜਾ ਉਧਰੀ ਅੰਗੁਸਟ ਧਾਰ ॥
kubijaa udharee angusatt dhaar |
Kubija the hunchback was saved, when God placed His Feet on her thumb.
ਬਿਦਰੁ ਉਧਾਰਿਓ ਦਾਸਤ ਭਾਇ ॥
bidar udhaario daasat bhaae |
Bidar was saved by his attitude of humility.
ਰੇ ਮਨ ਤੂ ਭੀ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੩॥
re man too bhee har dhiaae |3|
O my mind, you too must meditate on the Lord. ||3||
ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਰਖੀ ਹਰਿ ਪੈਜ ਆਪ ॥
prahalaad rakhee har paij aap |
The Lord Himself saved the honor of Prahlaad.
ਬਸਤ੍ਰ ਛੀਨਤ ਦ੍ਰੋਪਤੀ ਰਖੀ ਲਾਜ ॥
basatr chheenat dropatee rakhee laaj |
Even when she was being disrobed in court, Dropatee's honor was preserved.
ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਅੰਤ ਬਾਰ ॥
jin jin seviaa ant baar |
Those who have served the Lord, even at the very last instant of their lives, are saved.
ਰੇ ਮਨ ਸੇਵਿ ਤੂ ਪਰਹਿ ਪਾਰ ॥੪॥
re man sev too pareh paar |4|
O my mind, serve Him, and you shall be carried across to the other side. ||4||
ਧੰਨੈ ਸੇਵਿਆ ਬਾਲ ਬੁਧਿ ॥
dhanai seviaa baal budh |
Dhanna served the Lord, with the innocence of a child.
ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਭਈ ਸਿਧਿ ॥
trilochan gur mil bhee sidh |
Meeting with the Guru, Trilochan attained the perfection of the Siddhas.
ਬੇਣੀ ਕਉ ਗੁਰਿ ਕੀਓ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
benee kau gur keeo pragaas |
The Guru blessed Baynee with His Divine Illumination.
ਰੇ ਮਨ ਤੂ ਭੀ ਹੋਹਿ ਦਾਸੁ ॥੫॥
re man too bhee hohi daas |5|
O my mind, you too must be the Lord's slave. ||5||
ਜੈਦੇਵ ਤਿਆਗਿਓ ਅਹੰਮੇਵ ॥
jaidev tiaagio ahamev |
Jai Dayv gave up his egotism.
ਨਾਈ ਉਧਰਿਓ ਸੈਨੁ ਸੇਵ ॥
naaee udhario sain sev |
Sain the barber was saved through his selfless service.
ਮਨੁ ਡੀਗਿ ਨ ਡੋਲੈ ਕਹੂੰ ਜਾਇ ॥
man ddeeg na ddolai kahoon jaae |
Do not let your mind waver or wander; do not let it go anywhere.
ਮਨ ਤੂ ਭੀ ਤਰਸਹਿ ਸਰਣਿ ਪਾਇ ॥੬॥
man too bhee taraseh saran paae |6|
O my mind, you too shall cross over; seek the Sanctuary of God. ||6||
ਜਿਹ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਠਾਕੁਰਿ ਕੀਓ ਆਪਿ ॥
jih anugrahu tthaakur keeo aap |
O my Lord and Master, You have shown Your Mercy to them.
ਸੇ ਤੈਂ ਲੀਨੇ ਭਗਤ ਰਾਖਿ ॥
se tain leene bhagat raakh |
You saved those devotees.
ਤਿਨ ਕਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਓ ਕੋਇ ॥
tin kaa gun avagan na beechaario koe |
You do not take their merits and demerits into account.
ਇਹ ਬਿਧਿ ਦੇਖਿ ਮਨੁ ਲਗਾ ਸੇਵ ॥੭॥
eih bidh dekh man lagaa sev |7|
Seeing these ways of Yours, I have dedicated my mind to Your service. ||7||
ਕਬੀਰਿ ਧਿਆਇਓ ਏਕ ਰੰਗ ॥
kabeer dhiaaeo ek rang |
Kabeer meditated on the One Lord with love.
ਨਾਮਦੇਵ ਹਰਿ ਜੀਉ ਬਸਹਿ ਸੰਗਿ ॥
naamadev har jeeo baseh sang |
Naam Dayv lived with the Dear Lord.
ਰਵਿਦਾਸ ਧਿਆਏ ਪ੍ਰਭ ਅਨੂਪ ॥
ravidaas dhiaae prabh anoop |
Ravi Daas meditated on God, the Incomparably Beautiful.
ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਗੋਵਿੰਦ ਰੂਪ ॥੮॥੧॥
gur naanak dev govind roop |8|1|
Guru Nanak Dayv is the Embodiment of the Lord of the Universe. ||8||1||