← Back to Gurbani Library
Ang 19Akal UstatGuru Guru Gobind Singh

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥

tv prasaad | bhujang prayaat chhand |

BY THY GRACE. BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨ ਰਾਗੰ ਨ ਰੰਗੰ ਨ ਰੂਪੰ ਨ ਰੇਖੰ ॥

n raagan na rangan na roopan na rekhan |

The Lord is without an affection, without colour, without form and without line.

ਨ ਮੋਹੰ ਨ ਕ੍ਰੋਹੰ ਨ ਦ੍ਰੋਹੰ ਨ ਦ੍ਵੈਖੰ ॥

n mohan na krohan na drohan na dvaikhan |

He without attachment, without anger, without deceit and without malice.

ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਭਰਮੰ ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਜਾਤੰ ॥

n karaman na bharaman na janaman na jaatan |

He is actionless, illusionless, birthless and casteless.

ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਪਿਤ੍ਰੰ ਨ ਮਾਤੰ ॥੧॥੯੧॥

n mitran na satran na pitran na maatan |1|91|

He is sans friend, sans enemy, sans father and sans mother.1.91.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਨ ਕਾਮੰ ਨ ਧਾਮੰ ॥

n nehan na gehan na kaaman na dhaaman |

He is without love, without home, without just and without home.

ਨ ਪੁਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਭਾਮੰ ॥

n putran na mitran na satran na bhaaman |

He is without son, without friend, without enemy and without wife.

ਅਲੇਖੰ ਅਭੇਖੰ ਅਜੋਨੀ ਸਰੂਪੰ ॥

alekhan abhekhan ajonee saroopan |

He is accountless, guiseless, and Unborn entity.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧਿ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਰੂਪੰ ॥੨॥੯੨॥

sadaa sidh daa budh daa bridh roopan |2|92|

He is ever the Giver of Power and Intellect, He is most Beautiful. 2.92.

ਨਹੀਂ ਜਾਨ ਜਾਈ ਕਛੂ ਰੂਪ ਰੇਖੰ ॥

naheen jaan jaaee kachhoo roop rekhan |

Nothing can be known about His Form and Mark.

ਕਹਾ ਬਾਸੁ ਤਾ ਕੋ ਫਿਰੈ ਕਉਨ ਭੇਖੰ ॥

kahaa baas taa ko firai kaun bhekhan |

Where doth He live? In what Garb He moves?

ਕਹਾ ਨਾਮ ਤਾ ਕੈ ਕਹਾ ਕੈ ਕਹਾਵੈ ॥

kahaa naam taa kai kahaa kai kahaavai |

What is His Name? Of what Place He is told?

ਕਹਾ ਕੈ ਬਖਾਨੋ ਕਹੇ ਮੋ ਨ ਆਵੈ ॥੩॥੯੩॥

kahaa kai bakhaano kahe mo na aavai |3|93|

How should He be described? Nothing can be said. 3.93.

ਨ ਰੋਗੰ ਨ ਸੋਗੰ ਨ ਮੋਹੰ ਨ ਮਾਤੰ ॥

n rogan na sogan na mohan na maatan |

He is without ailment, without sorrow, without attachment and without mother.

ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਭਰਮੰ ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਜਾਤੰ ॥

n karaman na bharaman na janaman na jaatan |

He is without work, without illusion, without birth and without caste.

ਅਦ੍ਵੈਖੰ ਅਭੇਖੰ ਅਜੋਨੀ ਸਰੂਪੇ ॥

advaikhan abhekhan ajonee saroope |

He is without malice, without guise, and Unborn Entity.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੪॥੯੪॥

namo ek roope namo ek roope |4|94|

Salutation to Him of One Form, Salutation to Him of One Form. 4.94.

ਪਰੇਅੰ ਪਰਾ ਪਰਮ ਪ੍ਰਗਿਆ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥

parean paraa param pragiaa prakaasee |

Yonder and Yonder is He, the Supreme Lord, He is the Illuminator of Intellect.

ਅਛੇਦੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥

achhedan achhai aad advai abinaasee |

He is Invincible, Indestructible, the Primal, Non-dual and Eternal.

ਨ ਜਾਤੰ ਨ ਪਾਤੰ ਨ ਰੂਪੰ ਨ ਰੰਗੇ ॥

n jaatan na paatan na roopan na range |

He is without caste, without line, without form and without colour.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਅਭੰਗੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਅਭੰਗੇ ॥੫॥੯੫॥

namo aad abhange namo aad abhange |5|95|

Salutation to Him, Who is Primal and Immortal Salutation to Him who is Primal and Immortal.5.95.

ਕਿਤੇ ਕ੍ਰਿਸਨ ਸੇ ਕੀਟ ਕੋਟੈ ਉਪਾਏ ॥

kite krisan se keett kottai upaae |

He hath Created millions of Krishnas like worms.

ਉਸਾਰੇ ਗੜ੍ਹੇ ਫੇਰ ਮੇਟੇ ਬਨਾਏ ॥

ausaare garrhe fer mette banaae |

He Created them, annihilated them, again destroyed them, still again Created them.

ਅਗਾਧੇ ਅਭੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥

agaadhe abhai aad advai abinaasee |

He is Unfathomable, Fearless, Primal, Non-dual and Indestructible.

ਪਰੇਅੰ ਪਰਾ ਪਰਮ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ॥੬॥੯੬॥

parean paraa param pooran prakaasee |6|96|

Yonder and Yonder is He, the supreme Lord, He is the Perfect Illuminator. 6.96.

ਨ ਆਧੰ ਨ ਬਿਆਧੰ ਅਗਾਧੰ ਸਰੂਪੇ ॥

n aadhan na biaadhan agaadhan saroope |

He, the Unfathomable Entity is without the ailments of the mind and body.

ਅਖੰਡਿਤ ਪ੍ਰਤਾਪ ਆਦਿ ਅਛੈ ਬਿਭੂਤੇ ॥

akhanddit prataap aad achhai bibhoote |

He the Lord of Indivisible Glory and Master of eternal wealth from the very beginging.

ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਮਰਨੰ ਨ ਬਰਨੰ ਨ ਬਿਆਧੇ ॥

n janaman na maranan na baranan na biaadhe |

He is without birth, without death, without colour and without ailment.

ਅਖੰਡੇ ਪ੍ਰਚੰਡੇ ਅਦੰਡੇ ਅਸਾਧੇ ॥੭॥੯੭॥

akhandde prachandde adandde asaadhe |7|97|

He is Partless, Mighty, Unpunishable and Incorrigible.7.97.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਸਨੇਹੰ ਸਨਾਥੇ ॥

n nehan na gehan sanehan sanaathe |

He is without love, without home, without affection and without company.

ਉਦੰਡੇ ਅਮੰਡੇ ਪ੍ਰਚੰਡੇ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥

audandde amandde prachandde pramaathe |

Unpunishable, non-thrustable, mighty and Omnipotent.

ਨ ਜਾਤੇ ਨ ਪਾਤੇ ਨ ਸਤ੍ਰੇ ਨ ਮਿਤ੍ਰੇ ॥

n jaate na paate na satre na mitre |

He is without caste, without line, without enemy and without friend.

ਸੁ ਭੂਤੇ ਭਵਿਖੇ ਭਵਾਨੇ ਅਚਿਤ੍ਰੇ ॥੮॥੯੮॥

su bhoote bhavikhe bhavaane achitre |8|98|

That Imageless Lord was in the past, is in the present and will be in the future. 8.98.

ਨ ਰਾਯੰ ਨ ਰੰਕੰ ਨ ਰੂਪੰ ਨ ਰੇਖੰ ॥

n raayan na rankan na roopan na rekhan |

He is neither the king, nor the poor, without form and without mark.

ਨ ਲੋਭੰ ਨ ਚੋਭੰ ਅਭੂਤੰ ਅਭੇਖੰ ॥

n lobhan na chobhan abhootan abhekhan |

He is without greed, without jealousy, without body and without guise.

ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ॥

n satran na mitran na nehan na gehan |

He is without enemy, without friend, without love and without home.

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਨੇਹੰ ॥੯॥੯੯॥

sadaivan sadaa sarab sarabatr sanehan |9|99|

He always has love for all at all times. 9.99.

ਨ ਕਾਮੰ ਨ ਕ੍ਰੋਧੰ ਨ ਲੋਭੰ ਨ ਮੋਹੰ ॥

n kaaman na krodhan na lobhan na mohan |

He is without lust, without anger, without greed and without attachment.

ਅਜੋਨੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਅਜੋਹੰ ॥

ajonee achhai aad advai ajohan |

He is Unborn, Invincible, the Primal, Non-dual and Imperceptible.

ਨ ਜਨਮੰ ਨ ਮਰਨੰ ਨ ਬਰਨੰ ਨ ਬਿਆਧੰ ॥

n janaman na maranan na baranan na biaadhan |

He is without birth, without death, without colour and without ailment.

ਨ ਰੋਗੰ ਨ ਸੋਗੰ ਅਭੈ ਨਿਰਬਿਖਾਧੰ ॥੧੦॥੧੦੦॥

n rogan na sogan abhai nirabikhaadhan |10|100|

He is without malady, without sorrow, without Fear and without hatred.10.100.

ਅਛੇਦੰ ਅਭੇਦੰ ਅਕਰਮੰ ਅਕਾਲੰ ॥

achhedan abhedan akaraman akaalan |

He Invincible, Indiscriminate, Actionless and Timeles.

ਅਖੰਡੰ ਅਭੰਡੰ ਪ੍ਰਚੰਡੰ ਅਪਾਲੰ ॥

akhanddan abhanddan prachanddan apaalan |

He is Indivisible, Indefamable, Mighty and Patronless.

ਨ ਤਾਤੰ ਨ ਮਾਤੰ ਨ ਜਾਤੰ ਨ ਭਾਇਅੰ ॥

n taatan na maatan na jaatan na bhaaeian |

He is without father, without mother, without birth and without body.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਕਾਇਅੰ ॥੧੧॥੧੦੧॥

n nehan na gehan na karaman na kaaeian |11|101|

He is without love, without home, without illusion and without affection. 11.101.

ਨ ਰੂਪੰ ਨ ਭੂਪੰ ਨ ਕਾਯੰ ਨ ਕਰਮੰ ॥

n roopan na bhoopan na kaayan na karaman |

He is without form, without hunger, without body and without action.

ਨ ਤ੍ਰਾਸੰ ਨ ਪ੍ਰਾਸੰ ਨ ਭੇਦੰ ਨ ਭਰਮੰ ॥

n traasan na praasan na bhedan na bharaman |

He is without suffering, without strife, without discrimination and without illusion.

ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਸਿਧ ਬ੍ਰਿਧੰ ਸਰੂਪੇ ॥

sadaivan sadaa sidh bridhan saroope |

He is Eternal, He is the Perfect and Oldest Entity.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੨॥੧੦੨॥

namo ek roope namo ek roope |12|102|

Salutation to the Lord of One Form, Salutation to the Lord of One Form. 12.102.

ਨਿਰੁਕਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਆਦਿ ਅਨੁਕਤੰ ਪ੍ਰਤਾਪੇ ॥

nirukatan prabhaa aad anukatan prataape |

His Glory is inexpressible, His Excellence from the very beginning cannot be described.

ਅਜੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਵਿਕਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥

ajugatan achhai aad avikatan athaape |

Non-aligned, Unassailable and from the very beginning Unmanifested and Unestablished.

ਬਿਭੁਗਤੰ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਛੈ ਸਰੂਪੇ ॥

bibhugatan achhai aad achhai saroope |

He is the Enjoyer in diverse guises, invincible from the very beginning and an Unassailable Entity.

ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਏਕ ਰੂਪੇ ॥੧੩॥੧੦੩॥

namo ek roope namo ek roope |13|103|

Salutation to the Lord of One Form Salutation to the Lord of One Form.13.103.

ਨ ਨੇਹੰ ਨ ਗੇਹੰ ਨ ਸੋਕੰ ਨ ਸਾਕੰ ॥

n nehan na gehan na sokan na saakan |

He is without love, without home, without sorrow and without relations.

ਪਰੇਅੰ ਪਵਿਤ੍ਰੰ ਪੁਨੀਤੰ ਅਤਾਕੰ ॥

parean pavitran puneetan ataakan |

He is in the Yond, He is Holy and Immaculate and He is Independent.

ਨ ਜਾਤੰ ਨ ਪਾਤੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਮੰਤ੍ਰੇ ॥

n jaatan na paatan na mitran na mantre |

He is without caste, without line, without friend and without adviser.

ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਏਕ ਤੰਤ੍ਰੇ ॥੧੪॥੧੦੪॥

namo ek tantre namo ek tantre |14|104|

Salutation to the One Lord in wrap and woof Salutation to the One Lord in wrap and woof. 14.104.

ਨ ਧਰਮੰ ਨ ਭਰਮੰ ਨ ਸਰਮੰ ਨ ਸਾਕੇ ॥

n dharaman na bharaman na saraman na saake |

He is without religion, without illusion, without shyness and without relations.

ਨ ਬਰਮੰ ਨ ਚਰਮੰ ਨ ਕਰਮੰ ਨ ਬਾਕੇ ॥

n baraman na charaman na karaman na baake |

He is without coat of mail, without shield, without steps and without speech.

ਨ ਸਤ੍ਰੰ ਨ ਮਿਤ੍ਰੰ ਨ ਪੁਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੇ ॥

n satran na mitran na putran saroope |

He is without enemy, without friend and without countenance of a son.

ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ਨਮੋ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥੧੫॥੧੦੫॥

namo aad roope namo aad roope |15|105|

Salutation to that Primal entity Salutation to that Primal Entity.15.105.

ਕਹੂੰ ਕੰਜ ਕੇ ਮੰਜ ਕੇ ਭਰਮ ਭੂਲੇ ॥

kahoon kanj ke manj ke bharam bhoole |

Somewhere as a black bee Thou art engaged in the delusion of fragrance of the lotus!

ਕਹੂੰ ਰੰਕ ਕੇ ਰਾਜ ਕੇ ਧਰਮ ਅਲੂਲੇ ॥

kahoon rank ke raaj ke dharam aloole |

Somewhere Thou art describing the characteristics of a king and the poor!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਕੇ ਭੇਸ ਕੇ ਧਰਮ ਧਾਮੇ ॥

kahoon des ke bhes ke dharam dhaame |

Somewhere Thou art the abode of virtues of various guises of the county!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੇ ਸਾਜ ਕੇ ਬਾਜ ਤਾਮੇ ॥੧੬॥੧੦੬॥

kahoon raaj ke saaj ke baaj taame |16|106|

Somewhere Thou art manifesting the mode of Tamas in a kingly mood! 16. 106

ਕਹੂੰ ਅਛ੍ਰ ਕੇ ਪਛ੍ਰ ਕੇ ਸਿਧ ਸਾਧੇ ॥

kahoon achhr ke pachhr ke sidh saadhe |

Somewhere Thou art practicing for the realisation of powers through the medium of learning and science!

ਕਹੂੰ ਸਿਧ ਕੇ ਬੁਧਿ ਕੇ ਬ੍ਰਿਧ ਲਾਧੇ ॥

kahoon sidh ke budh ke bridh laadhe |

Somewhere Thou art searching the secrets of Powers and Intellect!

ਕਹੂੰ ਅੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਸੰਗਿ ਦੇਖੇ ॥

kahoon ang ke rang ke sang dekhe |

Somewhere Thou art seen in profound love of woman!

ਕਹੂੰ ਜੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਕੇ ਰੰਗ ਪੇਖੇ ॥੧੭॥੧੦੭॥

kahoon jang ke rang ke rang pekhe |17|107|

Somewhere Thou art seen in excitement of warfare! 17. 107

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਹਰਮ ਜਾਨੇ ॥

kahoon dharam ke karam ke haram jaane |

Somewhere Thou art considered as the abode of the acts of piety!

ਕਹੂੰ ਧਰਮ ਕੇ ਕਰਮ ਕੇ ਭਰਮ ਮਾਨੇ ॥

kahoon dharam ke karam ke bharam maane |

Somewhere Thou acceptest the ritualistic discipline as illusion!

ਕਹੂੰ ਚਾਰ ਚੇਸਟਾ ਕਹੂੰ ਚਿਤ੍ਰ ਰੂਪੰ ॥

kahoon chaar chesattaa kahoon chitr roopan |

Somewhere Thou makest grand efforts and somewhere Thou lookest like a picture!

ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰਗਯਾ ਕਹੂੰ ਸਰਬ ਭੂਪੰ ॥੧੮॥੧੦੮॥

kahoon param pragayaa kahoon sarab bhoopan |18|108|

Somewhere Thou art embodiment of fime intellect and somewhere Thou art the Sovereign of all! 18. 108

ਕਹੂੰ ਨੇਹ ਗ੍ਰੇਹੰ ਕਹੂੰ ਦੇਹ ਦੋਖੰ ॥

kahoon neh grehan kahoon deh dokhan |

Somewhere Thou art an eclipse of love and somewhere Thou art physical ailment!

ਕਹੂੰ ਔਖਧੀ ਰੋਗ ਕੇ ਸੋਕ ਸੋਖੰ ॥

kahoon aauakhadhee rog ke sok sokhan |

Somewhere Thou art the medicine, drying up the grief of malady!

ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਬਿਦ︀ਯਾ ਕਹੂੰ ਦੈਤ ਬਾਨੀ ॥

kahoon dev bidayaa kahoon dait baanee |

Somewhere Thou art the learning of gods and somewhere Thou art the speech of demons!

ਕਹੂੰ ਜਛ ਗੰਧਰਬ ਕਿੰਨਰ ਕਹਾਨੀ ॥੧੯॥੧੦੯॥

kahoon jachh gandharab kinar kahaanee |19|109|

Somewhere Thou art the episode of Yaksha, Gandharva and Kinnar! 19. 109

ਕਹੂੰ ਰਾਜਸੀ ਸਾਤਕੀ ਤਾਮਸੀ ਹੋ ॥

kahoon raajasee saatakee taamasee ho |

Somewhere Thou art Rajsic (full of activity), Sattvic (rhythmic) and Tamsic (full of morbidity)!

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਬਿਦ︀ਯਾ ਧਰੇ ਤਾਪਸੀ ਹੋ ॥

kahoon jog bidayaa dhare taapasee ho |

Somewhere Thou art an ascetic, practicing the learning of yoga!

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਹਿਤਾ ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਜੁਗਤੰ ॥

kahoon rog rahitaa kahoon jog jugatan |

Somewhere Thou art the Remover of malady and somewhere Thou art cohesive with Yoga!

ਕਹੂੰ ਭੂਮਿ ਕੀ ਭੁਗਤ ਮੈ ਭਰਮ ਭੁਗਤੰ ॥੨੦॥੧੧੦॥

kahoon bhoom kee bhugat mai bharam bhugatan |20|110|

Somewhere Thou art cohesive with Yoga , Somewhere Thou art deluded in enjoying the earthly rictuals! 20. 110

ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਕੰਨਿਆ ਕਹੂੰ ਦਾਨਵੀ ਹੋ ॥

kahoon dev kaniaa kahoon daanavee ho |

Somewhere Thou art a daughter of gods and somewhere a daughter of demons!

ਕਹੂੰ ਜਛ ਬਿਦ︀ਯਾ ਧਰੇ ਮਾਨਵੀ ਹੋ ॥

kahoon jachh bidayaa dhare maanavee ho |

Somewhere a daughter of Yakshas, Vidyadhars and men!

ਕਹੂੰ ਰਾਜਸੀ ਹੋ ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਕੰਨਿਆ ॥

kahoon raajasee ho kahoon raaj kaniaa |

Somewhere Thou art the queen and somewhere Thou art the princess!

ਕਹੂੰ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੀ ਪ੍ਰਿਸਟ ਕੀ ਰਿਸਟ ਪੰਨਿਆ ॥੨੧॥੧੧੧॥

kahoon srisatt kee prisatt kee risatt paniaa |21|111|

Somewhere Thou art the superb daughter of the Nagas of netherworld! 21. 111

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਬਿਓਮ ਬਾਨੀ ॥

kahoon bed bidiaa kahoon biom baanee |

Somewhere Thou art the learning of Vedas and somewhere the voice of heaven!

ਕਹੂੰ ਕੋਕ ਕੀ ਕਾਬਿ ਕਥੈ ਕਹਾਨੀ ॥

kahoon kok kee kaab kathai kahaanee |

Somewhere Thu art the discourse and story of general poets!

ਕਹੂੰ ਅਦ੍ਰ ਸਾਰੰ ਕਹੂੰ ਭਦ੍ਰ ਰੂਪੰ ॥

kahoon adr saaran kahoon bhadr roopan |

Somewhere Thou art iron and somewhere Thou art splendid gold!

ਕਹੂੰ ਮਦ੍ਰ ਬਾਨੀ ਕਹੂੰ ਛਿਦ੍ਰ ਸਰੂਪੰ ॥੨੨॥੧੧੨॥

kahoon madr baanee kahoon chhidr saroopan |22|112|

Somewhere Thou art sweet speech and somewhere Thou art sweet speech and somewhere Thou art critical and fault finding! 22. 112

ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਕਾਬ ਰੂਪੰ ॥

kahoon bed bidiaa kahoon kaab roopan |

Somewhere Thou art the learning of the Vedas and somewhere Thou art literature!

ਕਹੂੰ ਚੇਸਟਾ ਚਾਰਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਸਰੂਪੰ ॥

kahoon chesattaa chaar chitran saroopan |

Somewhere Thou makest superb effort and somewhere Thou lookest like a picture!

ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪੁਰਾਨ ਕੋ ਪਾਰ ਪਾਵੈ ॥

kahoon param puraan ko paar paavai |

Somewhere Thou comprehendest the tenets of holy Puranas!

ਕਹੂੰ ਬੈਠ ਕੁਰਾਨ ਕੇ ਗੀਤ ਗਾਵੈ ॥੨੩॥੧੧੩॥

kahoon baitth kuraan ke geet gaavai |23|113|

And somewhere Thou singest the songs of sacred Quran! ! 23. 113

ਕਹੂੰ ਸੁਧ ਸੇਖੰ ਕਹੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਧਰਮੰ ॥

kahoon sudh sekhan kahoon braham dharaman |

Somewhere Thou art a True Muslim and somewhere the adherent of the religion of Brahmins!

ਕਹੂੰ ਬ੍ਰਿਧ ਅਵਸਥਾ ਕਹੂੰ ਬਾਲ ਕਰਮੰ ॥

kahoon bridh avasathaa kahoon baal karaman |

Somewhere Thou art in old age and somewhere actest as a child!

ਕਹੂੰ ਜੁਆ ਸਰੂਪੰ ਜਰਾ ਰਹਤ ਦੇਹੰ ॥

kahoon juaa saroopan jaraa rehat dehan |

Somewhere Thou art a youth sans an old body!

ਕਹੂੰ ਨੇਹ ਦੇਹੰ ਕਹੂੰ ਤਿਆਗ ਗ੍ਰੇਹੰ ॥੨੪॥੧੧੪॥

kahoon neh dehan kahoon tiaag grehan |24|114|

Somewhere Thou lovest the body and somewhere Thou forsakest Thy home! 24. 114

ਕਹੂੰ ਜੋਗ ਭੋਗੰ ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਾਗੰ ॥

kahoon jog bhogan kahoon rog raagan |

Somewhere Thou art engrossed in Yoga and enjoyment and somewhere Thou art experiencing ailment and attachment!

ਕਹੂੰ ਰੋਗ ਰਹਿਤਾ ਕਹੂੰ ਭੋਗ ਤਿਆਗੰ ॥

kahoon rog rahitaa kahoon bhog tiaagan |

Somewhere Thou art the Remover of ailment and somewhere Thou Forsakest enjoyment!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਰੀਤੰ ॥

kahoon raaj saajan kahoon raaj reetan |

Somewhere Thou art in pomp of royalty and somewhere Thou art without kingship!

ਕਹੂੰ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਿਆ ਕਹੂੰ ਪਰਮ ਪ੍ਰੀਤੰ ॥੨੫॥੧੧੫॥

kahoon pooran pragiaa kahoon param preetan |25|115|

Somewhere Thou art perfect intellectual and somewhere Thou art embodiment of Supreme Love! 25. 115

ਕਹੂੰ ਆਰਬੀ ਤੋਰਕੀ ਪਾਰਸੀ ਹੋ ॥

kahoon aarabee torakee paarasee ho |

Somewhere thou art Arabic, Somewhere Turkish, Somewhere Persian!

ਕਹੂੰ ਪਹਿਲਵੀ ਪਸਤਵੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਹੋ ॥

kahoon pahilavee pasatavee sansakritee ho |

Somewhere Thou art Pathlavi, somewhere Pushto, somewhere Sankrit!

ਕਹੂੰ ਦੇਸ ਭਾਖ︀ਯਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਬਾਨੀ ॥

kahoon des bhaakhayaa kahoon dev baanee |

Somewhere Thou art Arabic, somewhere Turkish, somewhere Persian

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਰਾਜਧਾਨੀ ॥੨੬॥੧੧੬॥

kahoon raaj bidiaa kahoon raajadhaanee |26|116|

Somewhere Thou art the State-learning and somewhere Thou art the State Capital!! 26. 116

ਕਹੂੰ ਮੰਤ੍ਰ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਤੰਤ੍ਰ ਸਾਰੰ ॥

kahoon mantr bidiaa kahoon tantr saaran |

Somewhere Thou art the instruction of mantras (spells) and somewhere Thou art the essence of Tantras!

ਕਹੂੰ ਜੰਤ੍ਰ ਰੀਤੰ ਕਹੂੰ ਸਸਤ੍ਰ ਧਾਰੰ ॥

kahoon jantr reetan kahoon sasatr dhaaran |

Somewhere Thou art the instruction of the method of Yantras and somewhere Thou art the wielder of arms!

ਕਹੂੰ ਹੋਮ ਪੂਜਾ ਕਹੂੰ ਦੇਵ ਅਰਚਾ ॥

kahoon hom poojaa kahoon dev arachaa |

Somewhere Thou art the learning of Homa (fire) worship, Thou art the instruction about offerings to gods!

ਕਹੂੰ ਪਿੰਗੁਲਾ ਚਾਰਣੀ ਗੀਤ ਚਰਚਾ ॥੨੭॥੧੧੭॥

kahoon pingulaa chaaranee geet charachaa |27|117|

Somewhere Thou art the instruction about Prosody, somewhere Thou art the instruction about the discussion regarding the songs of minstrels! 27. 117

ਕਹੂੰ ਬੀਨ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਗਾਨ ਗੀਤੰ ॥

kahoon been bidiaa kahoon gaan geetan |

Somewhere Thou art the learning about lyre, somewhere about singing song!

ਕਹੂੰ ਮਲੇਛ ਭਾਖਿਆ ਕਹੂੰ ਬੇਦ ਰੀਤੰ ॥

kahoon malechh bhaakhiaa kahoon bed reetan |

Somewhere Thou art the language of malechhas (barbarians), somewhere about the Vedic rituals!

ਕਹੂੰ ਨ੍ਰਿਤ ਬਿਦਿਆ ਕਹੂੰ ਨਾਗ ਬਾਨੀ ॥

kahoon nrit bidiaa kahoon naag baanee |

Somewhere Thou art the learning of dancing, somewhere Thou art the language of Nagas (serpents)!

ਕਹੂੰ ਗਾਰੜੂ ਗੂੜ੍ਹ ਕਥੈਂ ਕਹਾਨੀ ॥੨੮॥੧੧੮॥

kahoon gaararroo goorrh kathain kahaanee |28|118|

Somewhere Thou art Gararoo Mantra (that mantra, which effaces the snake poison) and somewhere Thou tallest the mysterious story (through astrology)! 28. 118

ਕਹੂੰ ਅਛਰਾ ਪਛਰਾ ਮਛਰਾ ਹੋ ॥

kahoon achharaa pachharaa machharaa ho |

Somewhere Thou art the belle of this world, somewhere the apsara (nymph of heaven) and somewhere the beautiful maid of nether-world!

ਕਹੂੰ ਬੀਰ ਬਿਦਿਆ ਅਭੂਤੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੋ ॥

kahoon beer bidiaa abhootan prabhaa ho |

Somewhere Thou art the learning about the art of warfare and somewhere Thou art the non-elemental beauty!

ਕਹੂੰ ਛੈਲ ਛਾਲਾ ਧਰੇ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ॥

kahoon chhail chhaalaa dhare chhatradhaaree |

Somewhere Thou art the gallant youth, somewhere the ascetic on the deer-skin!

ਕਹੂੰ ਰਾਜ ਸਾਜੰ ਧਿਰਾਜਾਧਿਕਾਰੀ ॥੨੯॥੧੧੯॥

kahoon raaj saajan dhiraajaadhikaaree |29|119|

Somewhere a king under the canopy, somewhere Thou art the ruling sovereign authority! 29. 119

ਨਮੋ ਨਾਥ ਪੂਰੇ ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ॥

namo naath poore sadaa sidh daataa |

I bow before Thee, O Perfect Lord! The Donor ever of miraculous powers!

ਅਛੇਦੀ ਅਛੈ ਆਦਿ ਅਦ੍ਵੈ ਬਿਧਾਤਾ ॥

achhedee achhai aad advai bidhaataa |

Invincible, Unassailable, the Primal, Non-dual Providence!

ਨ ਤ੍ਰਸਤੰ ਨ ਗ੍ਰਸਤੰ ਸਮਸਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥

n trasatan na grasatan samasatan saroope |

Thou art Fearless, free from any bondage and Thou manifestest in all beings!

ਨਮਸਤੰ ਨਮਸਤੰ ਤੁਅਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥੩੦॥੧੨੦॥

namasatan namasatan tuasatan abhoote |30|120|

I bow before Thee, I bow before Thee, O Wonderful Non-Elemental Lord! 30. 120