ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
tomar chhand |
TOMAR STANZA
ਪੂਜੇ ਨ ਕੋ ਤ੍ਰੀਯਾ ਨਾਥ ॥
pooje na ko treeyaa naath |
ਐਂਠੀ ਫਿਰੈ ਜੀਅ ਸਾਥ ॥
aintthee firai jeea saath |
No wife worshipped her husband and always remained in her pride.
ਦੁਖੁ ਵੈ ਨ ਤਿਨ ਕਹੁ ਕਾਮ ॥
dukh vai na tin kahu kaam |
ਤਾ ਤੇ ਨ ਬਿਨਵਤ ਬਾਮ ॥੫॥
taa te na binavat baam |5|
She had no grief and did not suffer because of the sexual instinct, therefore, there was no desire for supplication in them.5.
ਕਰ ਹੈ ਨ ਪਤਿ ਕੀ ਸੇਵ ॥
kar hai na pat kee sev |
ਪੂਜੈ ਨ ਗੁਰ ਗੁਰਦੇਵ ॥
poojai na gur guradev |
Neither she served her husband, nor worshipped and abored the preceptors.
ਧਰ ਹੈਂ ਨ ਹਰਿ ਕੋ ਧਯਾਨ ॥
dhar hain na har ko dhayaan |
ਕਰਿ ਹੈਂ ਨ ਨਿਤ ਇਸਨਾਨ ॥੬॥
kar hain na nit isanaan |6|
Neither she meditated on Lord-God nor she ever took bath.6.
ਤਬ ਕਾਲ ਪੁਰਖ ਬੁਲਾਇ ॥
tab kaal purakh bulaae |
ਬਿਸਨੈ ਕਹਯੋ ਸਮਝਾਇ ॥
bisanai kahayo samajhaae |
Then the Immanent Lord called Vishnu and giving instruction to him, told, him that,
ਸਸਿ ਕੋ ਧਰਿਹੁ ਅਵਤਾਰ ॥
sas ko dharihu avataar |
ਨਹੀ ਆਨ ਬਾਤ ਬਿਚਾਰ ॥੭॥
nahee aan baat bichaar |7|
Without taking any other thing into consideration, he should manifest himself as Chandra incarnation.7.
ਤਬ ਬਿਸਨ ਸੀਸ ਨਿਵਾਇ ॥
tab bisan sees nivaae |
ਕਰਿ ਜੋਰਿ ਕਹੀ ਬਨਾਇ ॥
kar jor kahee banaae |
Then Vishnu bowing his head said with folded hands,
ਧਰਿਹੋਂ ਦਿਨਾਤ ਵਤਾਰ ॥
dharihon dinaat vataar |
ਜਿਤ ਹੋਇ ਜਗਤ ਕੁਮਾਰ ॥੮॥
jit hoe jagat kumaar |8|
“I shall assume the form of Chandra incarnation, so that the beauty may prosper in the world.8.
ਤਬ ਮਹਾ ਤੇਜ ਮੁਰਾਰ ॥
tab mahaa tej muraar |
ਧਰਿਯੋ ਸੁ ਚੰਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ॥
dhariyo su chandr avataar |
Then the extremely glorious Vishnu manifested himself as Chandra (incarnation),
ਤਨ ਕੈ ਮਦਨ ਕੋ ਬਾਨ ॥
tan kai madan ko baan |
ਮਾਰਿਯੋ ਤ੍ਰੀਯਨ ਕਹ ਤਾਨ ॥੯॥
maariyo treeyan keh taan |9|
And he shot continuously the arrows of the god of love towards women.9.
ਤਾ ਤੇ ਭਈ ਤ੍ਰੀਯ ਦੀਨ ॥
taa te bhee treey deen |
ਸਭ ਗਰਬ ਹੁਐ ਗਯੋ ਛੀਨ ॥
sabh garab huai gayo chheen |
Because of this the women became modest and all their pride was shattered.
ਲਾਗੀ ਕਰਨ ਪਤਿ ਸੇਵ ॥
laagee karan pat sev |
ਯਾ ਤੇ ਪ੍ਰਸੰਨਿ ਭਏ ਦੇਵ ॥੧੦॥
yaa te prasan bhe dev |10|
They again began to perform service to their husbands and by this all the gods were pleased.10.
ਬਹੁ ਕ੍ਰਿਸਾ ਲਾਗੀ ਹੋਨ ॥
bahu krisaa laagee hon |
ਲਖ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਕੀ ਜੌਨ ॥
lakh chandramaa kee jauan |
Seeing Chandra, people began to do farming to a large extent.
ਸਭ ਭਏ ਸਿਧ ਬਿਚਾਰ ॥
sabh bhe sidh bichaar |
ਇਮ ਭਯੋ ਚੰਦ੍ਰ ਅਵਤਾਰ ॥੧੧॥
eim bhayo chandr avataar |11|
All the thoughts-out works were accomplished, in this manner, Chandra incarnation came into being.11.