ਪਉੜੀ ॥
paurree |
Pauree:
ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਹੋਇ ਨਿਬੇੜੁ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਇਆ ॥
sir sir hoe niberr hukam chalaaeaa |
He judges each and every being; by the Hukam of His Command, He leads us on.
ਤੇਰੈ ਹਥਿ ਨਿਬੇੜੁ ਤੂਹੈ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
terai hath niberr toohai man bhaaeaa |
Justice is in Your Hands, O Lord; You are pleasing to my mind.
ਕਾਲੁ ਚਲਾਏ ਬੰਨਿ ਕੋਇ ਨ ਰਖਸੀ ॥
kaal chalaae ban koe na rakhasee |
The mortal is bound and gagged by Death and lead away; no one can rescue him.
ਜਰੁ ਜਰਵਾਣਾ ਕੰਨੑਿ ਚੜਿਆ ਨਚਸੀ ॥
jar jaravaanaa kana charriaa nachasee |
Old age, the tyrant, dances on the mortal's shoulders.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਬੇੜੁ ਸਚਾ ਰਖਸੀ ॥
satigur bohith berr sachaa rakhasee |
So climb aboard the boat of the True Guru, and the True Lord will rescue you.
ਅਗਨਿ ਭਖੈ ਭੜਹਾੜੁ ਅਨਦਿਨੁ ਭਖਸੀ ॥
agan bhakhai bharrahaarr anadin bhakhasee |
The fire of desire burns like an oven, consuming mortals night and day.
ਫਾਥਾ ਚੁਗੈ ਚੋਗ ਹੁਕਮੀ ਛੁਟਸੀ ॥
faathaa chugai chog hukamee chhuttasee |
Like trapped birds, the mortals peck at the corn; only through the Lord's Command will they find release.
ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਗੁ ਕੂੜੁ ਨਿਖੁਟਸੀ ॥੨੬॥
karataa kare su hog koorr nikhuttasee |26|
Whatever the Creator does, comes to pass; falsehood shall fail in the end. ||26||