← Back to Gurbani Library
Ang 212Raag GaureeGuru Guru Arjan

ਗਉੜੀ₃ ਮਹਲਾ ੫ ॥

gaurree₃ mahalaa 5 |

Gauree, Fifth Mehl:

ਮੋਹਿ ਦਾਸਰੋ ਠਾਕੁਰ ਕੋ ॥

mohi daasaro tthaakur ko |

I am the slave of my Lord and Master.

ਧਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਖਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

dhaan prabh kaa khaanaa |1| rahaau |

I eat whatever God gives me. ||1||Pause||

ਐਸੋ ਹੈ ਰੇ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

aiso hai re khasam hamaaraa |

Such is my Lord and Master.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥੧॥

khin meh saaj savaaranahaaraa |1|

In an instant, He creates and embellishes. ||1||

ਕਾਮੁ ਕਰੀ ਜੇ ਠਾਕੁਰ ਭਾਵਾ ॥

kaam karee je tthaakur bhaavaa |

I do that work which pleases my Lord and Master.

ਗੀਤ ਚਰਿਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵਾ ॥੨॥

geet charit prabh ke gun gaavaa |2|

I sing the songs of God's glory, and His wondrous play. ||2||

ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਠਾਕੁਰ ਵਜੀਰਾ ॥

saran pario tthaakur vajeeraa |

I seek the Sanctuary of the Lord's Prime Minister;

ਤਿਨਾ ਦੇਖਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥੩॥

tinaa dekh meraa man dheeraa |3|

beholding Him, my mind is comforted and consoled. ||3||

ਏਕ ਟੇਕ ਏਕੋ ਆਧਾਰਾ ॥

ek ttek eko aadhaaraa |

The One Lord is my support, the One is my steady anchor.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀ ਲਾਗਾ ਕਾਰਾ ॥੪॥੧੧॥੧੪੯॥

jan naanak har kee laagaa kaaraa |4|11|149|

Servant Nanak is engaged in the Lord's work. ||4||11||149||